Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fulltime
Haïti
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Republiek Haïti
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige baan
Volledige betrekking
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
Voltijdbaan

Traduction de «haïti volledig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


Haïti [ Republiek Haïti ]

Haiti [ die Republik Haiti ]




volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]

Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als een van de armste landen ter wereld was Haïti volledig onvoorbereid op de omgang met een ramp van deze omvang.

Haiti, eines der ärmsten Länder der Welt, war auf eine Katastrophe diesen Ausmaßes gänzlich unvorbereitet.


15. verzoekt de internationale gemeenschap dit te zien als een kans om de fundamentele oorzaken van de onderliggende armoede in Haïti eens en voor goed aan te pakken en Haïti te helpen om uit deze ramp te komen als een volledig werkende democratie met een economie die in het levensonderhoud van de bevolking kan voorzien; dringt er nogmaals bij alle leden van de Club van Parijs op aan om hun beloften uit 2009 na te komen door de internationale schuld van Haïti kwijt te schelden, en vraagt alle anderen om hetzelfde te doen;

15. fordert die internationale Gemeinschaft auf, diese Möglichkeit zu nutzen, um die grundlegenden Ursachen der Armut in Haiti für immer zu beseitigen und Haiti nach dieser Katastrophe beim Aufbau einer funktionierenden Demokratie zu unterstützen, deren Wirtschaft in der Lage ist, die Menschen in diesem Land zu versorgen; fordert alle Mitglieder des Pariser Clubs auf, ihre Zusagen aus dem Jahr 2009 zu erfüllen und Haiti seine Auslandsschulden zu erlassen; fordert die anderen Gläubiger auf, diesem Beispiel zu folgen;


22. verzoekt de internationale gemeenschap Haïti hoog op de agenda te houden en dit te zien als een kans om de fundamentele oorzaken van de onderliggende armoede in Haïti eens en voor goed aan te pakken en Haïti te helpen om uit deze ramp tevoorschijn te komen als een volledig werkende democratie met een economie die in het levensonderhoud van de bevolking kan voorzien;

22. fordert die internationale Gemeinschaft auf, auch in Zukunft Haiti ganz oben auf ihre Agenda zu setzen, die derzeitige Situation als Chance zu sehen, die grundlegenden Ursachen der Armut in Haiti für immer zu beseitigen, und Haiti nach dieser Katastrophe beim Aufbau einer uneingeschränkt funktionierenden Demokratie mit einer Wirtschaft, die in der Lage ist, die Menschen in diesem Land zu versorgen, zu unterstützen;


verwelkomt het feit dat binnen de Verenigde Naties een aanvang is gemaakt met de invoering van een uniforme gedragscode voor alle categorieën personeel die zijn betrokken bij missies voor vredeshandhaving; merkt op dat de taskforce die is belast met het opstellen van een actieplan, heeft aangegeven dat in alle gedragscodes van het Permanent Comité van VN-organisaties een reeks van zes kernbeginselen moet worden geïntegreerd, waaronder het beginsel dat seksuele handelingen met personen jonger dan achttien jaar verboden zijn, ongeacht de leeftijd waarop iemand ter plaatse wordt geacht meerderjarig dan wel seksueel meerderjarig te zijn; verwelkomt het feit dat deze gedragscode nu geldt voor iedereen die in dienst van de VN is betrokken bij v ...[+++]

begrüßt, dass in den Vereinten Nationen die Arbeit zur Erreichung eines einheitlichen Verhaltensstandards für alle Kategorien des an friedenssichernden Missionen beteiligten Personals begonnen hat; stellt fest, dass im Aktionsplan der Task Force die Erfordernis dargelegt ist, dass sechs Grundprinzipien in allen Verhaltenskodizes des Ständigen Interinstitutionellen Ausschusses (Inter-Agency Standing Committee) enthalten sein müssen, einschließlich eines Prinzips, durch das sexuelle Handlungen mit Personen unter achtzehn Jahren verboten sind, ungeachtet des lokal geltenden Volljährigkeitsalters oder Schutzalters; begrüßt, dass dieser Verhaltenskodex nun für das gesamte friedenssichernde und humanitäre Personal der Vereinten Nationen gilt; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. wenst dat de samenwerking met Haïti volledig wordt hersteld zodra aan deze voorwaarden is voldaan;

14. wünscht die Wiederaufnahme der uneingeschränkten und umfassenden Zusammenarbeit mit Haiti, sobald die Bedingungen hierfür wiederhergestellt sind;


7. wenst dat de samenwerking met Haïti volledig wordt hersteld zodra aan deze voorwaarden is voldaan;

7. wünscht die Wiederaufnahme der uneingeschränkten und umfassenden Zusammenarbeit mit Haiti, sobald die Bedingungen hierfür wiederhergestellt sind;


Bij dit besluit hervat de EU de volledige samenwerking met Haïti en wordt Besluit 2002/131/EG houdende afsluiting van de overlegprocedure met Haïti in het kader van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst (artikel 96) ingetrokken.

Mit diesem Beschluss nimmt die EU die umfassende Zusammenarbeit mit Haiti wieder auf und hebt den Beschluss 2001/131/EG über den Abschluss des Konsultationsverfahrens mit Haiti im Rahmen des Artikels 96 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens auf.


Overeenkomstig het besluit van de Raad van de Europese Unie van 10 januari 2003, kan de institutionele ontwikkelingssamenwerking met Haïti pas worden hervat als de in de bovenvermelde resoluties vervatte verplichtingen volledig worden nagekomen.

Im Einklang mit dem Beschluss des Rates der Europäischen Union vom 10. Januar 2003 wird die institutionelle Entwicklungszusammenarbeit mit Haiti erst wieder aufgenommen werden können, wenn die sich aus den oben genannten Resolutionen ergebenden Verpflichtungen in vollem Umfang eingehalten werden.


De Europese Unie bevestigt dat zij volledig achter de inspanningen van de OAS staat om te komen tot duurzame oplossingen voor de bestaande moeilijkheden in Haïti en zo de democratie en de rechtstaat ten behoeve van de Haïtiaanse bevolking te versterken.

Die Europäische Union bringt erneut ihre uneingeschränkte Unterstützung für die Bemühungen der OAS um dauerhafte politische Lösungen für die Schwierigkeiten in Haiti zum Ausdruck, die zum Nutzen der Bevölkerung von Haiti eine Stärkung der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit gewährleisten.


12. Alle bij de politieke crisis in Haïti betrokken partijen oproepen zich meer in te spannen om de democratie te versterken en de voorwaarden te scheppen voor een spoedige en volledige hervatting van de samenwerking tussen Haïti en de internationale gemeenschap, teneinde de verslechtering van de levensomstandigheden van de Haïtiaanse bevolking te stoppen.

Aufruf an alle von der politischen Krise in Haiti betroffenen Parteien, sich intensiver um die Festigung der Demokratie und die Schaffung der Voraussetzungen für eine frühzeitige und vollständige Wiederaufnahme der Zusammenarbeit Haitis mit der internationalen Gemeinschaft zu bemühen, um so die Verschlechterung der Lebensbedingungen des haitianischen Volkes zu stoppen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haïti volledig' ->

Date index: 2021-07-15
w