Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb aangekondigd slechts acht " (Nederlands → Duits) :

Ik wil nog even onderstrepen dat van de 26 strategische initiatieven die ik heb aangekondigd slechts acht van wetgevende aard zijn; van de 61 prioritaire initiatieven zijn slechts 28 van wetgevende aard; en van de in totaal 87 zijn slechts 36 van wetgevende aard.

Ich möchte betonen, dass von den 26 strategischen Initiativen, die ich angekündigt habe, nur acht legislativer Art sind; von 61 vorrangigen Initiativen sind nur 28 legislativer Art. Von insgesamt 87 sind also nur 36 allgemein legislativer Art. Darüber hinaus werden wir dreißig Gesetze zurückziehen.


Wat betreft het midden- en kleinbedrijf, dat ook ik zeer belangrijk vind, herinner ik me dat ik ooit statistieken heb gelezen waaruit bleek dat slechts acht procent van ons midden- en kleinbedrijf echt handel drijft en slechts drie procent handel met landen buiten de Europese Unie drijft. Ik vond dat uitermate interessant en het is mij bijgebleven.

Der Punkt zu den Klein- und Mittelbetrieben, der, ich stimme zu, sehr wichtig ist, erinnert mich daran, dass eine der Statistiken, die ich immer für sehr interessant hielt, besagt, dass nur 8 % unserer Klein- und Mittelbetriebe tatsächlich Handel treiben und davon nur 3 % dies außerhalb der Europäischen Union tun.


– (DE) Voorzitter, ik heb eerlijkheidshalve maandag al aangekondigd dat we om uitstel van stemming over dit verslag zouden vragen, niet omdat Mathieu Grosch slecht werk verricht zou hebben, – integendeel – maar omdat we meer tijd willen om de kwestie van de rusttijden beter te bekijken en deze in precieze bewoordingen in dit verslag te integreren.

Herr Präsident! Ich habe der Fairness halber schon am Montag angekündigt, dass wir die Verschiebung der Abstimmung über diesen Bericht beantragen. Nicht, weil Kollege Grosch schlecht gearbeitet hat, im Gegenteil, sondern weil wir die Frage der Ruhezeiten noch in aller Ruhe und in präziser Form in diesen Bericht hineinbringen wollen.


Ik heb de begroting voor de periode 2007-2013 met een totale omvang van 336 miljard euro zorgvuldig bestudeerd en ik zal die begroting hierna aanduiden als plan A. Ik heb geconstateerd dat 139 miljard euro van dat totale bedrag toegewezen is aan acht van de meest recent toegetreden lidstaten en nog eens 22 miljard euro aan Bulgarije en Roemenië. Engeland staat voor die periode slechts voor een schamel bedrag van 12 miljard euro op de begroting.

Ich habe das Budget für 2007-2013, das sich auf 336 Milliarden Euro beläuft und das ich Plan A nennen will, sorgfältig studiert und stelle fest, dass 139 Milliarden Euro davon für acht der neuen Mitgliedstaaten und weitere 22 Milliarden Euro für Bulgarien und Rumänien vorgesehen sind, während im gleichen Zeitraum magere 12 Milliarden Euro für Großbritannien geplant sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb aangekondigd slechts acht' ->

Date index: 2021-08-22
w