Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Advies
Advies
Advies geven
Advies geven over mogelijke reisbestemmingen
Advies geven over natuurbehoud
Advies geven over natuurbescherming
Advies geven over persoonlijke aangelegenheden
Advies geven over persoonlijke zaken
Advies geven over privézaken
Advies geven over reisbestemmingen
Advies van het EESC
Advies van het EP
Advies van het ESC
Advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité
Adviseren over natuurbescherming
Communautair advies
Een advies doen toekomen
Een advies geven
Een advies uitbrengen
Gunstig advies afwijzend advies
Met redenen omkleed advies van het EP
Raad geven over natuurbehoud
Reisadvies geven
Verplicht advies

Vertaling van "heb advies " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
advies (EU) [ communautair advies ]

Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]


advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]

Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]


advies van het ESC [ advies van het EESC | advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité ]

Stellungnahme EWSA [ Stellungnahme des europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses | Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialausschusses ]


advies geven over persoonlijke zaken | advies geven over persoonlijke aangelegenheden | advies geven over privézaken

Beratung in persönlichen Angelegenheiten leisten


gunstig advies:afwijzend advies

positive Stellungnahme:negative Stellungnahme


een advies doen toekomen | een advies uitbrengen

eine Stellungnahme abgeben | eine Stellungnahme übermitteln


advies geven over natuurbehoud | advies geven over natuurbescherming | adviseren over natuurbescherming | raad geven over natuurbehoud

über Naturschutz beraten




advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen

Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Begroting en economie: Ik ben betrokken geweest bij cruciale beslissingen over begrotingsconsolidatie en heb advies gegeven over omvang en tempo van de consolidatie, en ik heb meegewerkt aan de ontwikkeling van een nationaal economisch en budgettair plan om de crisissituatie voortvarend aan te pakken.

· Haushalt und Wirtschaft: Ich war an grundlegenden Entscheidungen für eine Haushaltskonsolidierung beteiligt und habe die Regierung in Bezug auf das Ausmaß und das Tempo der Konsolidierung sowie die Erstellung eines nationalen Wirtschafts- und Haushaltsplans zur Bewältigung der Krisensituation beraten.


Ik heb het advies van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling voor dit verslag mogen opstellen en maak van de gelegenheid gebruik om de heer Ferreira te feliciteren. Ik heb met hem effectief kunnen samenwerken, en een deel van het advies van onze commissie maakt nu deel uit van het verslag-Ferreira.

Ich hatte die Ehre, Berichterstatterin für die Stellungnahme zu diesem Thema des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sein zu dürfen und ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um Herrn Ferreira zu gratulieren, der es ermöglichte, ein lohnendes Stück Arbeit im Hinblick auf die Integration von Elementen der Stellungnahme des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung in diesen Bericht des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit zu schaffen.


« Om de productie van gas van HEB in het Waalse Gewest te stimuleren, kan de Regering, na advies van de CWaPE en in overleg met de netbeheerders, een hulpmechanisme opstellen om aardgas te produceren of in een distributienet van aardgas te injecteren ten gunste van de producenten van gas van HEB op het Waalse grondgebied».

« Um die Erzeugung von Gas aus EEQ in der wallonischen Region zu fördern, kann die Regierung, nach Stellungnahme der CWaPE und in Absprache mit den Netzbetreibern, ein Verfahren zur Unterstützung der Erzeugung oder der Einspeisung in das Erdgasverteilernetz zugunsten der Erzeuger von Gas aus EEQ auf wallonischem Gebiet festlegen».


Ik ondergetekende, vertegenwoordiger van [naam van de door de lidstaat aangewezen auditinstantie], heb de werking van de beheers- en controlesystemen in het [naam van het Fonds] onderzocht wat betreft de onder het jaarprogramma voor het jaar [20XX] uitgevoerde acties, om een advies te geven over de vraag of de systemen voldoende efficiënt functioneerden om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de uitgavenstaten die bij de Commissie zijn ingediend, alsmede om, bij wijze van gevolgtrekking, een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende ...[+++]

Der/die Unterzeichnete hat als Vertreter der [Name der vom Mitgliedstaat benannten Prüfbehörde] die Funktionsweise der Verwaltungs- und Kontrollsysteme innerhalb des [Name des Fonds] in Bezug auf die im Rahmen des Jahresprogramms für das Jahr [20XX] durchgeführten Maßnahmen geprüft, um eine Stellungnahme dazu abzugeben, ob die Systeme wirksam funktionierten und somit hinreichend gewährleistet ist, dass die der Kommission vorgelegten Ausgabenerklärungen korrekt sind und infolgedessen auch die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge hinreichend gewährleistet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ondergetekende, vertegenwoordiger van [naam van de door de lidstaat aangewezen auditinstantie], heb de werking van de beheers- en controlesystemen in het [naam van het Fonds] onderzocht wat betreft de onder het jaarprogramma voor het jaar [20xx] uitgevoerde acties, om een advies te geven over de vraag of de systemen voldoende efficiënt functioneerden om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de uitgavenstaten die bij de Commissie zijn ingediend, alsmede om, bij wijze van gevolgtrekking, een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende ...[+++]

Der/die Unterzeichnete hat als Vertreter der [Name der vom Mitgliedstaat benannten Prüfbehörde] die Funktionsweise der Verwaltungs- und Kontrollsysteme innerhalb des [Name des Fonds] in Bezug auf die im Rahmen des Jahresprogramms für das Jahr [20XX] durchgeführten Maßnahmen geprüft, um eine Stellungnahme dazu abzugeben, ob die Systeme wirksam funktionierten und somit hinreichend gewährleistet ist, dass die der Kommission vorgelegten Ausgabenerklärungen korrekt sind und infolgedessen auch die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge hinreichend gewährleistet ist.


Ik, ondergetekende, vertegenwoordiger van [naam van de door de lidstaat aangewezen auditinstantie], heb de werking van de beheers- en controlesystemen in het [naam van het Fonds] onderzocht wat betreft de onder het jaarprogramma voor het jaar [20XX] uitgevoerde acties, om een advies te geven over de vraag of de systemen voldoende efficiënt functioneerden om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de uitgavenstaten die bij de Commissie zijn ingediend, alsmede om, bij wijze van gevolgtrekking, een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende ...[+++]

Der/die Unterzeichnete hat als Vertreter der [Name der vom Mitgliedstaat benannten Prüfbehörde] die Funktionsweise der Verwaltungs- und Kontrollsysteme innerhalb des [Name des Fonds] in Bezug auf die im Rahmen des Jahresprogramms für das Jahr [20XX] durchgeführten Maßnahmen geprüft, um eine Stellungnahme dazu abzugeben, ob die Systeme wirksam funktionierten und somit hinreichend gewährleistet ist, dass die der Kommission vorgelegten Ausgabenerklärungen korrekt sind und infolgedessen auch die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge hinreichend gewährleistet ist.


Ik heb naar de Roemeense leden van het Parlement geluisterd. Zij weten beter dan wie ook wat ik persoonlijk heb gedaan om ervoor te zorgen dat Roemenië zich kon aansluiten bij de EU. Met verslagen, advies en de bezoeken die ik aan Roemenië heb gebracht.

Diese wissen besser als jeder andere, was ich für die Aufnahme Rumäniens in die EU geleistet habe, in Form von Berichten, von Ratschlägen und Besuchen.


Ik ondergetekende, vertegenwoordiger van (naam van de door de lidstaat aangewezen instantie), heb de werking van de beheers- en controlesystemen in het operationele programma (naam van het operationele programma, CCI-code, periode) onderzocht om een advies af te geven over de vraag of het beheers- en controlesysteem voldoende efficiënt functioneert, om een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de juistheid van de uitgavenstaten die bij de Commissie zijn ingediend, alsmede om, bij wijze van gevolgtrekking, een redelijke mate van zekerheid te kunnen bieden omtrent de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende tran ...[+++]

Der/Die Unterzeichnete, in Vertretung der/des (Bezeichnung der vom Mitgliedstaat benannten Stelle), hat die Funktionsweise der Verwaltungs- und Kontrollsysteme im Rahmen des operationellen Programms (Bezeichnung des operationellen Programms, CCI-Code, Zeitraum) überprüft, um eine Stellungnahme dazu abzugeben, ob die Systeme wirksam funktioniert haben, so dass die Richtigkeit der der Kommission vorgelegten Ausgabenerklärungen und damit die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge hinreichend gewährleistet sind.


Mevrouw Berès, ik ben gelukkig geen deskundige met betrekking tot deze kwestie en de vele wettelijke aspecten die u bij mij onder de aandacht brengt. Ik heb advies gevraagd van diegenen die wel over dit soort expertise beschikken.

Frau Berès, glücklicherweise bin ich in dieser Frage sowie bezüglich der Vielzahl der rechtlichen Dimensionen, auf die Sie mich hinweisen, kein Fachmann und habe daher Sachverständige um Rat gebeten, die mir die Angemessenheit meines Vorgehens bestätigten.


Nu er een aantal voorstellen ligt waarin ambitie en werkelijkheid door elkaar lopen, wil ik graag nog eens benadrukken dat de oprichting van een Commissie voor de Europese effectenhandel zeker niet de hoogste prioriteit heeft. En aangezien ik nu geen spreektijd meer heb, mijnheer de Voorzitter, zal ik morgen een stemverklaring afleggen om te zeggen wat ik nog te zeggen heb, want als rapporteur voor advies en als woordvoerder voor een tweede verslag heb ik echt niet genoeg aan twee minuten.

Angesichts der Tatsache, daß in einigen Vorschlägen Wunschdenken und Realität verwechselt werden, möchte ich unterstreichen, daß die Schaffung einer EU-Börsenaufsichtsbehörde sicher nicht das Anliegen Nummer eins ist, und da meine Redezeit zu Ende ist, werde ich morgen eine Erklärung zur Abstimmung abgeben, um das zu sagen, was mir noch am Herzen liegt. Als Verfasserin der Stellungnahme und Berichterstatterin zu einem zweiten Bericht kann man das alles wirklich nicht in zwei Minuten sagen.


w