Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb daar met eigen ogen " (Nederlands → Duits) :

Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

Handelskommissarin Cecilia Malmström dazu: „Als ich im Juni anlässlich der Unterzeichnungszeremonie in Botsuana war, konnte ich mit eigenen Augen sehen, wie wichtig es ist, eine stabile Handelspartnerschaft zwischen Europa und Afrika aufzubauen.


Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, verklaarde: "Ik heb met eigen ogen gezien hoe efficiënt douanebeambten overal in de EU nagemaakte en soms gevaarlijke goederen onderscheppen.

Hierzu erklärte Pierre Moscovici, EU-Kommissar für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll: „Ich habe mich selbst von der hervorragenden Arbeit überzeugen können die die Zollbeamten EU-weit beim Umgang mit nachgeahmten und teilweise gefährlichen Waren leisten.


Ik heb daar met eigen ogen kunnen vaststellen hoe wij sommige delen van de wereld vanuit politiek oogpunt en op mediagebied op onrechtvaardige wijze behandelen.

Mit eigenen Augen habe ich dort gesehen, wie ungerecht wir manche Teile der Welt in politischer Hinsicht und in den Medien behandeln.


Ik ben zelf met een delegatie van de Milieucommissie in de Rospudavallei geweest en heb daar met eigen ogen gezien hoe uniek en waardevol dit Poolse natuurgebied is.

Zusammen mit einer Delegation des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit habe ich das Rospuda-Tal besucht und konnte mich selbst davon überzeugen, wie einzigartig und wertvoll dieses polnische Naturschutzgebiet ist.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorig jaar heb ik als lid van de delegatie van het Parlement de vergadering van de Mensenrechtencommissie in Genève bijgewoond, en ik heb daar met eigen ogen kunnen zien hoe ongeloofwaardig die Commissie was geworden en hoe zij in haar werk werd gegijzeld door de landen die zelf de ergste mensenrechtenschenders waren.

– (EN) Herr Präsident! Ich war letztes Jahr als Mitglied der Delegation des Parlaments in der Menschenrechtskommission in Genf und habe selbst erlebt, wie sehr diese Kommission in Verruf geraten war und wie sie in ihren Verfahren von Ländern unter Druck gesetzt wurde, die selbst die schlimmsten Menschenrechtsverletzungen begangen haben.


Als burger van een lidstaat van de EU ben je automatisch burger van de EU en heb je dus recht op consulaire steun wanneer je je buiten de EU bevindt (ook al heeft je eigen land daar geen vertegenwoordiging).

Als Bürger eines EU-Mitgliedstaats sind Sie automatisch Unionsbürger und haben damit Anspruch auf konsularischen Beistand, wenn Sie sich in einem Land außerhalb der EU befinden (selbst wenn Ihr Land dort keine Auslandsvertretung hat).


Als burger van een lidstaat van de EU ben je automatisch burger van de EU en heb je dus recht op consulaire steun wanneer je je buiten de EU bevindt (ook al heeft je eigen land daar geen vertegenwoordiging).

Als Bürger eines EU-Mitgliedstaats sind Sie automatisch Unionsbürger und haben damit Anspruch auf konsularischen Beistand, wenn Sie sich in einem Land außerhalb der EU befinden (selbst wenn Ihr Land dort keine Auslandsvertretung hat).


Ik heb vorige maand de bezette gebieden bezocht en heb daar met eigen ogen gezien hoe door de muur grote stukken landbouwgrond en bosgebied zijn verwoest, huizen en winkels met de grond gelijk zijn gemaakt en duizenden gezinnen zonder land, zonder baan, zonder eten en zonder hoop achterblijven.

Vergangenen Monat habe ich die besetzten Gebiete besucht und habe mit eigenen Augen gesehen, wie durch die Mauer Tausende Morgen Ackerland und Bäume zerstört, Häuser und Läden abgerissen sowie Tausende Familien ohne Land und Arbeit, hungrig und hoffnungslos zurückgelassen werden.


– (PT) Ik heb Darfour in september 2004 als lid van een delegatie van het Parlement bezocht en daar met eigen ogen de omvang van de tragedie – zoals mevrouw Hall het zojuist genoemd heeft – kunnen vaststellen.

(PT) Ich habe Darfur im September 2004 als Mitglied einer Delegation des Europäischen Parlaments besucht und das Ausmaß der Tragödie gesehen, wie Frau Hall vorhin sagte.




Anderen hebben gezocht naar : eigen     eigen ogen     heb met eigen     heb daar met eigen ogen     geweest en heb daar met eigen ogen     eigen land daar     heeft je eigen     bezocht en heb daar met eigen ogen     bezocht en daar     daar met eigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb daar met eigen ogen' ->

Date index: 2023-10-31
w