Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb de afgelopen maanden goed " (Nederlands → Duits) :

Het ritme van de herplaatsingsoperaties versnelt in 2017 behoorlijk, de hervestiging ligt tamelijk goed op schema, de verklaring EU-Turkije leidt nog steeds tot resultaat, en de afgelopen maanden vordert de volledige operationalisering van de Europese grens- en kustwacht gestaag.

Das Umverteilungstempo hat 2017 deutlich zugenommen und die Neuansiedlung ist auf einem guten Weg. Die Erklärung EU-Türkei erzielt weiterhin entsprechende Ergebnisse und die vollständige Einrichtung der Europäischen Grenz- und Küstenwache wurde in den vergangenen Monaten fortgesetzt.


De afgelopen twaalf maanden heb ik president Porosjenko goed leren kennen, op een topbijeenkomst, aan tafel bij hem thuis, tijdens vele vergaderingen en ontelbare telefoongesprekken.

In den vergangenen zwölf Monaten habe ich Präsident Poroschenko gut kennengelernt; bei einem Gipfeltreffen, beim Abendessen in seinem Haus, in zahlreichen Sitzungen und während unzähliger Telefongespräche.


(IT) Ik heb de afgelopen maanden al meermaals benadrukt dat ik misnoegd ben over de talenregeling van een op drie talen gebaseerd octrooi.

– (IT) In den vergangenen Monaten habe ich mich wiederholt gegen eine Dreisprachenregelung im Patentwesen ausgesprochen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik heb de afgelopen maanden goed geluisterd naar de verklaringen die zowel u als commissaris Michel en commissaris Frattini hebben afgelegd, en ik ben zeer positief over de resultaten die u heeft bereikt.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! In den vergangenen Monaten habe ich die Erklärungen verfolgt, die Sie und auch Kommissar Michel und Kommissar Frattini abgegeben haben, und Ihre Zusagen waren für mich sehr ermutigend.


Ik heb de afgelopen maanden gezien hoe lokale vissers in het Verenigd Koninkrijk boetes kregen opgelegd en ik bestrijd de suggestie dat we meer en strengere regelgeving en straffen nodig hebben voor onze eigen vloten.

Nachdem in den letzten Monaten einigen einheimischen Fischern des Vereinigten Königreichs Geldbußen auferlegt wurden, lehne ich zum Beispiel den Vorschlag ab, wonach wir für unsere eigenen Flotten mehr und strengere Verordnungen und Strafen benötigen.


Ik heb de afgelopen maanden de gelegenheid gehad om dit land te bezoeken en heb gezien dat de mensen vastbesloten zijn om de achterstand in te halen. Ik heb talloze jonge studenten ontmoet op de universiteit van Tirana, die eerst en vooral verliefd waren op hun land.

Ich hatte die Gelegenheit, das Land vor einigen Monaten zu besuchen, und bin auf einen außergewöhnlichen Freiheitswillen gestoßen. Ich habe an der Universität Tirana viele junge Studenten getroffen, die in erster Linie ihr Land lieben.


De afgelopen maanden hebben wij nauw overleg gevoerd met de nationale regeringen en met werknemers- en werkgeversorganisaties om de sociale gevolgen van de crisis zo goed mogelijk op te vangen.

„Wir haben in den vergangenen Monaten eng mit den einzelstaatlichen Regierungen und mit den Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen zusammengearbeitet, um herauszufinden, wie den sozialen Auswirkungen der Krise am besten entgegengesteuert werden kann.


Ik heb de afgelopen maanden diverse milieuconferenties bezocht, en ik weet hoe belangrijk het is dat wij erop toezien dat er rekening wordt gehouden met het duurzaamheidsbeginsel in de internationale handel in biobrandstoffen die worden geproduceerd volgens het hele scala aan methoden en met de meest uiteenlopende grondstoffen.

Wichtig ist auch — und ich war in den letzten Monaten auf mehren Umweltkonferenzen unterwegs — , dass wir auch darauf achten, dass beim internationalen Handel von Biotreibstoffen in der gesamten Bandbreite der Erzeugung mit den unterschiedlichen Rohstoffen auch international das Prinzip der Nachhaltigkeit entsprechend berücksichtigt wird.


Deze cijfers zijn goed vergelijkbaar met die van de VS, waar 56 % dagelijks internet en 65 % gedurende de afgelopen drie maanden heeft geïnternet.

Damit schneidet die EU im Vergleich zu den USA (56 % täglich bzw. 65 % in den letzten drei Monaten) gut ab.


Uit de verbeterde resultaten in de afgelopen 18 maanden blijkt evenwel dat het operationele kader in zowel Brussel als de partnerlanden nu goed gevestigd is en efficiënt begint te werken.

Die Verbesserung der Leistungen in den letzten 18 Monaten zeigt jedoch, daß der Arbeitsrahmen sowohl in Brüssel als auch in den Partnerländern jetzt festgelegt ist und beginnt, wirksam zu funktionieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de afgelopen maanden goed' ->

Date index: 2025-02-03
w