Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb de indruk dat producenten beter samenwerken » (Néerlandais → Allemand) :

Het kan de publiciteit verhogen van de plaats van herkomst, arbeidsplaatsen in de regio helpen handhaven en producenten beter helpen samenwerken.

Die Werbung für den Herkunftsort wird erhöht, Arbeitsplätze in der Region bleiben erhalten, und die Zusammenarbeit der Erzeuger wird verbessert.


U bent ingegaan op de Top in 2009, en op de high-level dialogue, en ik heb de indruk dat u er in ieder geval tot nu toe niet in geslaagd bent om met behulp van deze dialoog een duidelijk betere toegang voor Europese ondernemingen tot de Japanse markt te verkrijgen.

Sie haben den Gipfel im Jahr 2009 und den High Level Dialogue angesprochen, und ich haben den Eindruck, dass es zumindest bis heute nicht gelungen ist, über diesen Dialog spürbar zusätzlichen Marktzugang für europäische Unternehmen in Japan zu bekommen.


U bent ingegaan op de Top in 2009, en op de high-level dialogue , en ik heb de indruk dat u er in ieder geval tot nu toe niet in geslaagd bent om met behulp van deze dialoog een duidelijk betere toegang voor Europese ondernemingen tot de Japanse markt te verkrijgen.

Sie haben den Gipfel im Jahr 2009 und den High Level Dialogue angesprochen, und ich haben den Eindruck, dass es zumindest bis heute nicht gelungen ist, über diesen Dialog spürbar zusätzlichen Marktzugang für europäische Unternehmen in Japan zu bekommen.


Ik heb de indruk dat de strategie die tot nu toe door de Europese Unie wordt gehanteerd er onvoldoende op gericht is – wat wel het geval zou moeten zijn in een kritieke situatie als de huidige – om uitsluitend of voornamelijk de “Europese” auto-industrie te ondersteunen, de producenten van hier in Europa ontwikkelde en gebouwde auto’s.

Ich habe den Eindruck, dass die bislang von der Europäischen Union verfolgte Strategie nicht ausreichend fokussiert ist – wie dies in einer kritischen Situation wie dieser der Fall sein sollte – um in erster Linie nur „europäische“ Fahrzeuge zu fördern, die hier in Europa entwickelt und gebaut werden.


Ik heb de indruk dat de rapporteur misschien iets te ambitieus is geweest en verder is gegaan dan aanvankelijk bedoeld was door zich in het verslag vooral te concentreren op de hervormingen die zullen moeten worden doorgevoerd, in plaats van op het meer specifieke onderwerp van het integratievermogen. Hij heeft een lange lijst met institutionele hervormingen opgesteld, maar ik geloof dat hij er beter aan had gedaan zich te concentreren op die hervormingen die voor uitbreiding werkelijk onontbeerlijk zijn.

Meines Erachtens wäre es besser gewesen, sich allein auf die Reformen zu konzentrieren, die wirkliche Vorbedingungen für zukünftige Erweiterungen sind, statt eine lange Liste institutioneller Reformen aufzuzählen.


Wij hebben dus voor het komend halfjaar een ambitieus actieprogramma voor de boeg. Ik heb de indruk dat de daarin opgenomen terreinen uiteindelijk zullen zorgen voor een betere levenskwaliteit.

Wir haben also gemeinsam ein anspruchsvolles Programm für das kommende Halbjahr, wobei sich meines Erachtens all die verschiedenen Aktionslinien auf den dringlichen Wunsch nach einer besseren Lebensqualität zurückführen lassen.


Hij roept op tot meer samenwerking op alle gebieden van de economie: Ik heb de indruk dat producenten beter samenwerken dan dienstverlenende bedrijven .

Er fordert auch eine engere Zusammenarbeit in allen Bereichen der Wirtschaft, und erklärt, "ich bin der Auffassung, daß die Zusammenarbeit zwischen Dienstleistungserbringern weniger ausgeprägt ist als zwischen Herstellern".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de indruk dat producenten beter samenwerken' ->

Date index: 2024-10-25
w