Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb de persvrijheid altijd verdedigd " (Nederlands → Duits) :

Ik heb de persvrijheid altijd verdedigd op Europees niveau en ik zal doorgaan – en ik beloof u dat ook de Commissie dat zal doen – om de persvrijheid onophoudelijk te bevorderen.

Ich habe die europäische Pressefreiheit immer verteidigt und werde mich – genau wie die Kommission, das verspreche ich Ihnen – weiterhin unermüdlich dafür einsetzen.


Ik heb altijd verdedigd dat het regionale niveau het meest geëigende is om onderzoek en innovatie te stimuleren, dankzij het onderlinge contact, in de vorm van "clusters", tussen de universiteiten, de grote bedrijven, het midden- en kleinbedrijf en de regionale en lokale publieke overheden.

Ich habe schon immer die Ansicht vertreten, dass Forschungs- und Innovationsförderung idealerweise auf regionaler Ebene erfolgen sollten, weil damit auch die enge Zusammenarbeit zwischen Universitäten, öffentlichen Forschungseinrichtungen, Unternehmen und Behörden gefördert wird, speziell die Kooperation in Form von Clustern.


Ik heb de veiligheidsmuur altijd verdedigd met als argument dat daarmee het verlies van mensenlevens als gevolg van de afschuwelijke zelfmoordaanslagen kan worden voorkomen.

Ich habe den Sicherheitszaun immer aus dem Grund unterstützt, dass durch ihn Menschenleben vor Selbstmordattentätern geschützt werden.


− (ES) Ik heb voor de ontwerpresolutie van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie gestemd, als alternatief voor het verslag-Záborská, omdat in deze resolutie de werkelijke problemen die er nog zijn bij het bereiken van echte gelijkheid tussen mannen en vrouwen, het erkennen van de veranderingen die het gezinsmodel heeft ondergaan, de verzoening van privé- en beroepsleven en de maatregelen voor positieve actie die wij socialisten altijd hebben verdedigd, beter worde ...[+++]

(ES) Ich habe für den von der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz als Alternative zu Anna Záborskás Bericht eingebrachten Entschließungsantrag gestimmt, da er bessere Antworten auf die wirklichen Probleme bietet, die nach wie vor bestehen in Bezug auf das Erreichen echter Gleichberechtigung zwischen Mann und Frau, die Anerkennung eines veränderten Familienbildes, die Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben, und in Bezug auf die positiven Gestaltungsmaßnahmen, für die wir als Sozialisten stets eingestanden sind.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor de resolutie over de Europese postdiensten gestemd omdat hierin opnieuw het standpunt uiteen wordt gezet dat ik altijd al heb verdedigd. In deze resolutie staat immers dat we een kwalitatief goede universele dienst nodig hebben, die ook de postdiensten in de minder dichtbevolkte regio's en op het platteland waarborgt. Dergelijke regio's bestaan overal, zelfs in mijn kleine landje, het Groothertogdom Luxemburg.

– (FR) Herr Präsident! Ich habe für die Entschließung zu den europäischen Postdiensten mit um so größerer Befriedigung gestimmt, als darin der stets von mir hier vertretene Standpunkt erneut bekräftigt wurde, nämlich die Notwendigkeit eines qualitativ hochwertigen Universaldienstes, insbesondere die Gewährleistung dieses Dienstes in dünn besiedelten Regionen, in ländlichen Gebieten, die es selbst in meinem kleinen Land, dem Großherzogtum Luxemburg, gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de persvrijheid altijd verdedigd' ->

Date index: 2022-03-06
w