Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb de verschrikkelijke schade gezien " (Nederlands → Duits) :

Ik heb de verschrikkelijke schade gezien die z’n uitwerking heeft gehad op hun kleine lichamen. Er zijn duizenden anonieme burgers die nog leven en sterven in een land dat besmet is door straling: in Irak, in Afghanistan, in Kosovo, in Bosnië, in Somalië, zich niet bewust van hun lot.

Tausende von namenlosen Zivilisten lebten und starben weiterhin in den strahlenverseuchten Gebieten: im Irak, in Afghanistan, im Kosovo, in Bosnien und in Somalia, nicht ahnend, welches Schicksal sie ereilen würde.


Ik heb daar grondig over nagedacht maar toch ben ik van mening dat de frequentie van geweld, ook binnen het gezin, zo groot is dat we verplicht zijn degenen te beschermen die bij het uitblijven van dergelijke steunmaatregelen de grootste schade zouden ondervinden. Vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld vormen statistisch gezien een veel belangrijkere groep dan de paar kwaadwillige vrouwen die zouden kunnen profiteren van het systeem door hun woede te koelen op onschul ...[+++]

Ich denke jedoch, dass die große Anzahl an Gewaltfällen, darunter auch Gewalt innerhalb der Familie, dazu führen sollte, dass wir für diejenigen Partei ergreifen, die den schwerwiegendsten Schaden erleiden, wenn sie nicht unterstützt werden.


Ik heb in november zelf deelgenomen aan een waarnemingsbezoek aan de Westelijke Jordaanoever en ik heb met eigen ogen gezien hoe verschrikkelijk en wanhopig de situatie is, vooral voor de vele Palestijnen die vandaag de dag onder de armoedegrens leven, onder ongelofelijk moeilijke omstandigheden als gevolg van de bezetting door Israël.

Ich selbst war im November als Beobachter in der Westbank und habe dort mit eigenen Augen gesehen, wie fürchterlich und verzweifelt die Situation dort ist, insbesondere für die vielen Palästinenser, die gegenwärtig unterhalb der Armutsgrenze und wegen der israelischen Okkupation unter unglaublich schwierigen Bedingungen leben.


– (PT) In maart heb ik met een aantal andere parlementariërs drie dagen in tenten doorgebracht en ik heb gezien onder wat voor verschrikkelijke omstandigheden men daar leeft.

(PT) Im März habe ich zusammen mit anderen Abgeordneten drei Tage in Zelten verbracht und gesehen, unter welch schlimmen Bedingungen die Menschen dort leben.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, ik heb weliswaar gestemd voor deze richtlijn van het Europees Parlement over een aansprakelijkheidsregeling voor motorrijtuigen die schade toebrengen aan burgers van andere landen dan die waarin zij verzekerd zijn, maar ik had graag gezien dat men wat meer moed betoonde in dit verslag.

– (IT) Frau Präsidentin, zwar habe ich für diese Richtlinie des Europäischen Parlaments zur Schadensregulierung von Verkehrsunfällen, die sich außerhalb des Herkunftslandes des Versicherten ereignen, gestimmt, doch hätte ich mir einen mutigeren Bericht gewünscht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb de verschrikkelijke schade gezien' ->

Date index: 2022-10-05
w