Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb deelgenomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aandeel in winst van ondernemingen waarin wordt deelgenomen

Erträge aus Beteiligungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb deelgenomen aan de controle ter plaatse van communautaire subsidies voor het Benaki-museum (Athene) en het concertgebouw van Athene (Megaro Mousikis) (1998), terwijl ik financiële controles heb verricht met betrekking tot een reeks uitgaven bij het Nationaal Geneesmiddelenbureau (2003), alsook controles bij het Europees Centrum in Delfi (een privaatrechtelijke rechtspersoon) met betrekking tot de nationale subsidies die dit centrum ontving, en de opstelling van het desbetreffende rapport inzake de tekortkomingen bij het beheer van het centrum (2012).

Ich nahm an den örtlichen Kontrollen der gemeinschaftlichen Beihilfen für das Benaki-Museum (Athen) und das Athener Megaro Mousikis (1998) teil, führte eine Finanzkontrolle im Hinblick auf ausgewählte Ausgaben beim nationalen Arzneimittelinstitut (2003) sowie eine Kontrolle des Europäischen Delphi-Zentrums (juristische Person des Privatrechts) in Bezug auf eine erhaltene nationale Beihilfe aus und verfasste einen entsprechenden Bericht über die Schwächen des Verwaltungssystems (2012).


Ik heb deelgenomen in de relevante groep van commissarissen en heb gezorgd voor de opneming van punten die betrekking hebben op pensioenen en andere zaken die heel belangrijk zijn voor de versterking van de sociale dimensie van de Europese economie.

Ich habe mit der zuständigen Gruppe der Kommissionsmitglieder zusammengearbeitet und sichergestellt, dass die Positionen zu den Renten und andere Fragen, die in Bezug auf die Stärkung der sozialen Dimension der europäischen Wirtschaft sehr wichtig sind, berücksichtigt wurden.


Ik heb een dergelijk terrorisme persoonlijk ervaren en ik heb deelgenomen aan de onderhandelingen die geleid hebben tot een vreedzamere democratische toekomst voor mijn mensen in Noord-Ierland. Mijn ervaring is dat inmenging van buitenaf, en met name zeer onterechte inmenging van buitenaf, zowel verkeerd als zinloos is.

Tatsächlich habe ich persönliche Erfahrungen mit Terrorismus, und nachdem ich an den Verhandlungen teilgenommen habe, die zu einer friedlicheren demokratischen Zukunft für mein Volk in Nordirland führten, muss ich sagen, dass Einmischung von außen, und insbesondere eine sehr verzerrte Einmischung von außen, falsch und nicht hilfreich ist.


De discussies binnen de Commissie interne markt en consumentenbescherming waaraan ik heb deelgenomen, waren interessant en soms ging het er heftig aan toe. Ik heb een krachtig pleidooi gehouden voor een flexibele definitie van ‘wodka’.

Die Aussprachen im Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz, an denen ich teilnahm, waren interessant, zuweilen hitzig, und ich habe mich vehement für eine flexible Begriffsbestimmung von „Wodka“ eingesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geen van de campagnes waaraan ik heb deelgenomen, heb ik ook maar één keer horen zeggen wat alle leiders hier gezegd hebben, namelijk dat het Grondwettelijk Verdrag noodzakelijk is om Europa beter te laten functioneren en de mensen meerwaarde te bieden.

In keiner der Kampagnen, an denen ich teilnahmen, habe ich jemals gehört, was alle führenden Persönlichkeiten, die heute hier das Wort ergriffen haben, sagten: Der Verfassungsvertrag ist notwendig, damit Europa besser funktioniert, damit die Menschen einen Mehrwert erhalten.


Vanaf 1987 heb ik persoonlijk deelgenomen aan de bijeenkomsten van de Raad, en van 1992 tot 1995 aan die van de Europese Raad .

Ich hatte das Privileg, seit 1987 an Tagungen des Rates und in den Jahren 1992 bis 1995 an Tagungen des Europäischen Rates teilzunehmen.




Anderen hebben gezocht naar : heb deelgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb deelgenomen' ->

Date index: 2021-06-20
w