Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb dit in belgië namelijk negen " (Nederlands → Duits) :

Ik heb dit in België namelijk negen jaar lang meegemaakt, meneer Lange.

Diese Erfahrung habe ich in Belgien neun Jahre lang gemacht, Herr Lange.


L. overwegende dat tot nu toe slechts negen lidstaten het Internationaal Verdrag inzake de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning hebben geratificeerd, namelijk Oostenrijk, België, Frankrijk, Duitsland, Litouwen, Nederland, Portugal, Slowakije en Spanje;

L. in der Erwägung, dass bisher nur neun Mitgliedstaaten das Internationale Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen ratifiziert haben, nämlich Österreich, Belgien, Frankreich, Deutschland, Litauen, die Niederlande, Portugal, die Slowakei und Spanien;


Ik heb vandaag trouwens goed nieuws voor u, en wil tevens een woord van dank uitspreken. De volgende Commissie zal namelijk negen vrouwen tellen, dus één meer dan de huidige.

Darüber hinaus habe ich heute einige gute Nachrichten – wie auch einige Worte des Dankes – an Sie weiterzugeben: Der nächsten Kommission werden neun Frauen angehören, demnach eine mehr als im Augenblick.


Uit het verslag komt naar voren dat slechts negen lidstaten (namelijk België, Bulgarije, Tsjechië, Frankrijk, Ierland, Portugal, Finland en het Verenigd Koninkrijk) op correcte wijze alle bestanddelen van het strafbare feit zoals bepaald in artikel 2 van het Kaderbesluit hebben omgezet.

Aus dem Bericht geht hervor, dass lediglich neun Mitgliedstaaten (Belgien, Bulgarien, Finnland, Frankreich, Irland, Portugal, die Tschechische Republik, das VK und Zypern) sämtliche Bestimmungen über Tatbestandsmerkmale wie in Artikel 2 des Rahmenbeschlusses vorgesehen umgesetzt haben.


Aangezien ik er net als u negen uur over heb gedaan om hier te komen heb ook ik nog geen kans gezien de beschuldigingen te onderzoeken, maar u kunt ervan uitgaan dat het College van quaestoren ze de dringend noodzakelijke aandacht zal geven die ze vereisen. Ik weet namelijk dat ze menig collega ronduit geschokt hebben.

Da ich genau wie Sie neun Stunden unterwegs war, um hierher zu kommen, hatte ich auch noch nicht die Gelegenheit, die Behauptungen zu sehen, doch können Sie versichert sein, dass das Kollegium der Quästoren ihnen die erforderliche Aufmerksamkeit schenken wird, denn ich weiß, dass dies viele Kollegen mit großer Sorge erfüllt.


Ik heb namelijk zojuist pas kennis genomen van dat verslag en daarbij het volgende vastgesteld. Bij mijn redevoering over het verslag-Radwan over het jaarverslag van de Europese Centrale Bank ben ik een aantal keren door applaus en interrupties onderbroken, met name toen ik reageerde op de redevoeringen van verscheidene ex-communisten uit de DDR die telkens weer met dezelfde recepten komen aandragen, met dezelfde recepten waarmee zij een hele staat hebben geruïn ...[+++]

Ich habe nämlich gerade Kenntnis von diesem Bericht erhalten und dabei folgendes festgestellt: Bei meiner Rede zum Bericht Radwan über den Jahresbericht der Europäischen Zentralbank wurde ich verschiedentlich von Beifall und Zwischenrufen unterbrochen, insbesondere als ich nach den Reden verschiedener Altkommunisten aus der DDR die Rezepte, die sie, die einen ganzen Staat ruiniert haben, auch hier wieder vorgetragen haben, als groben Unsinn bezeichnete, und als ich darauf hinwies, wie wichtig die Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank gerade angesich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb dit in belgië namelijk negen' ->

Date index: 2021-10-26
w