Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb echter meer problemen " (Nederlands → Duits) :

Ik heb echter meer problemen met het idee dat de nationale wetgever niet langer bevoegd zou zijn voor strafzaken ten gunste van een harmonisering van de aard van de sancties en het bedrag van de boetes op het niveau van de Europese Unie.

Ich habe jedoch mehr Schwierigkeiten damit, mir vorzustellen, dass nationale Gesetzgeber zugunsten einer Harmonisierung auf Ebene der Union bei Strafsachen bezüglich der Art von Sanktionen und der Höhe von Bußgeldern ihre Befugnis verlieren sollten.


En dan verbazen wij ons er vervolgens over dat wij Europeanen meer problemen hebben dan de VS om drijvende krachten voor economische groei op ons continent te mobiliseren. De VS beschikken in Washington echter over een federale begroting die circa 35% van het Amerikaanse binnenlands product bedraagt!

Die USA verfügen in Washington aber über ein föderales Budget im Umfang von ca. 35% des amerikanischen Bruttoinlandsprodukts!


Dit beleid kent echter beperkingen en nadelen, waaronder vooral meer werkloosheid en sociale problemen, en de doeltreffendheid ervan hangt van veel factoren af, onder andere de openheid van de economie, de omvang van de buitenlandse vraag en het bestaan van beleid en investeringen die het niet-kostenconcurrentievermogen versterken.

Diese Strategie hat jedoch ihre Grenzen und Nachteile – nicht zuletzt in Form höherer Arbeitslosigkeit und sozialer Härten – und ihre Wirksamkeit hängt von vielen Faktoren ab, wie der Offenheit der Wirtschaft, der Stärke der Auslandsnachfrage und der Existenz von Maßnahmen und Investitionen zur Förderung der kostenunabhängigen Wettbewerbsfähigkeit.


Ik heb echter evenzeer vóór gestemd omdat ik wil dat we – in het Verenigd Koninkrijk – in de toekomst meer gebruik maken van kernenergie, want ik word doodziek van al die windmolens en windturbines die overal in mooie gedeelten van het Europese landschap opdoemen en die niets toevoegen aan onze nationale netwerken – ze brengen de nationale netwerken zelfs extra schade toe – en geen hernieuwbare energie opleveren: ze leveren alleen gedurende een korte t ...[+++]

Ich habe mich jedoch zu gleichen Teilen dafür entschieden, da ich mir für die Zukunft eine Erhöhung der Kernenergieproduktion - auch in Großbritannien - wünsche. Der Grund ist, dass ich es gründlich satt habe, Windparks und Windkraftanlagen in den schönsten Teilen der europäischen Landschaft auftauchen zu sehen, die weder einen Beitrag für unsere nationalen Netze leisten - und eine zusätzliche Belastung für diese darstellen - noch erneuerbare Energien liefern: Sie stellen lediglich auf kurze Dauer Energie bereit, die geringfügig alternativ ist.


Ik heb echter ook gedeeltelijk goed nieuws: de problemen kunnen worden bestreden.

Immerhin habe ich eine gute Nachricht: Die Probleme lassen sich lindern.


Ik heb echter nooit de praktische en politieke problemen onderschat die zijn ontstaan in de periode van dertig jaar na de invasie. Toen heeft Turkije 120.000 kolonisten van het vasteland naar Noord-Cyprus overbracht, mensen die geen enkele band hadden met het gemeenschappelijk historisch erfgoed van het eiland en meestal ook geen Engels of Grieks spraken, voorheen de talen van de twee gemeenschappen.

Dabei habe ich aber die praktischen und politischen Probleme nie unterschätzt, die in den über 30 Jahren seit der Invasion entstanden sind. In dieser Zeit hat die Türkei 120 000 Siedler vom türkischen Festland im Nordteil der Insel angesiedelt, die keinen Bezug zum gemeinsamen historischen Erbe der Insel haben und in der Regel weder Englisch noch Griechisch und damit keine der früheren Verkehrssprachen sprechen.


Met één ding, dat al herhaaldelijk is genoemd, heb ik echter grote problemen. Ik doel op de indeling van de dieren in een categorie.

Eine Sache, die schon mehrfach angesprochen wurde, bereitet mir jedoch massive Schwierigkeiten.


Het meer toegankelijk maken van markten, met name in gevoelige sectoren, is echter geen gemakkelijke opgave op een moment waarop de meeste G24-landen met een recessie en sociale problemen hebben te kampen.

Dies ist keine leichte Aufgabe, zumal die meisten G-24-Staaten derzeit selbst eine Rezession und soziale Schwierigkeiten bewältigen müssen.


De Commissie erkent echter dat het noodzakelijk is om op communautair niveau meer aandacht aan de problemen van de steden te besteden : van de communautaire bevolking woont 80 % in de stedelijke gebieden en in een aantal stadswijken is de economische en sociale situatie verslechterd.

Gleichwohl erkennt die Kommission, daß den Problemen der Städte auf Gemeinschaftsebene noch mehr Beachtung geschenkt werden muß: Immerhin leben 80% der Bevölkerung der Gemeinschaft in städtischen Gebieten, und dabei hat sich die wirtschaftliche und soziale Situation in nicht wenigen Stadtvierteln verschlechtert.


Momenteel is de deelname van het MKB aan de communautaire OTO-programma's echter nog steeds onvoldoende. Bij de opstelling en de uitvoering van de programma's moet meer rekening worden gehouden met de behoeften en de specifieke problemen van het MKB, dat niet alleen nieuwe technologie gebruikt, maar ook actief betrokken is bij het onderzoek op dit gebied.

Bei der Festlegung und Durchführung der Programme müssen die Bedürfnisse und spezifischen Probleme der KMU, die als Akteure bei den Forschungsarbeiten oder als einfache Benutzer der neuen Technologien auftreten, besser berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb echter meer problemen' ->

Date index: 2021-10-06
w