Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb een aantal aanvankelijke bedenkingen tegen » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Ik heb een aantal aanvankelijke bedenkingen tegen het verslag-Kindermann geuit, vooral met betrekking tot de vraag of een EU-breed plan noodzakelijk is, aangezien aalscholvers niet in de hele EU een probleem vormen, en de verwijzing naar het opnemen van de aalscholver in de lijst met soorten waarop mag worden gejaagd in Bijlage II van de vogelrichtlijn.

− Ich hatte anfangs einige Vorbehalte gegen den Kindermann-Bericht, vor allem dahingehend, ob ein EU-weiter Plan notwendig sei, da die Kormorane ja kein EU-weites Problem darstellen, sowie gegen die Empfehlung, den Kormoran in Anhang II der Vogelschutzrichtlinie als bejagbare Art aufzuführen.


Ik steun daarom het overgrote deel van de paragrafen in dit verslag, maar heb mij vanwege mijn bedenkingen tegen paragraaf 44 onthouden van stemming.

Daher unterstütze ich den Großteil der Absätze in diesem Bericht.


Ik steun daarom het overgrote deel van de paragrafen in dit verslag, maar heb mij vanwege mijn bedenkingen tegen paragraaf 44 onthouden van stemming.

Daher unterstütze ich den Großteil der Absätze in diesem Bericht.


Indien bij de rechter een beroep wordt ingesteld tegen de dwangmaatregel van de intrekking van het rijbewijs wegens de ontzegging van de rijbevoegdheid, te weten het ambtshalve rechtsgevolg van de aftrek van het aanvankelijk verleende aantal controlepunten, dan volgt er geen incidentele rechterlijke toetsing van de rechtmatigheid van de niet voor beroep vatbare strafbeschikking op grond waarvan de controlepunten werden afgetrokken.

Wird die Zwangsmaßnahme der Einziehung des Führerscheins wegen Verlusts der Fahrerlaubnis, der als automatische Rechtsfolge des Entzugs der anfangs gewährten Anzahl an Kontrollpunkten eintritt, gerichtlich angefochten, erfolgt keine inzidente gerichtliche Kontrolle der Rechtmäßigkeit der nicht anfechtbaren Strafverfügungen, mit denen Kontrollpunkte entzogen worden sind.


Ik heb een aantal opmerkingen gehoord tegen internationale handel, omdat internationale handel in zekere zin de vertaling zou zijn van het neoliberale model.

Ich habe einige Stimmen gehört, die sich gegen den internationalen Handel richteten, weil er in gewisser Hinsicht Ausdruck des neoliberalen Modells sei.


Ook al heb ik mijn bedenkingen tegen een onderzoek naar de mogelijkheid om een aantal leden via transnationale lijsten te kiezen, ben ik verheugd over bijlage 2 bij de resolutie, waarin de Intergouvernementele Conferentie wordt verzocht dat zij het Parlement om een ontwerp vraagt voor de verkiezing van de leden door rechtstreekse algemene verkiezingen dat op een accuratere definitie van het begrip “burgers” in artikel 9 bis, lid 2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie berust.

Auch wenn ich bezüglich der Idee, zu prüfen, ob nicht ein Teil der europäischen Abgeordneten über transnationale Listen gewählt werden kann, meine Vorbehalte habe, freue ich mich über den Anhang 2 zur Entschließung, in dem vorgesehen ist, dass die Regierungskonferenz das Parlament ersuchen soll, einen Entwurf für die Bestimmungen für eine allgemeine Direktwahl seiner Mitglieder vorzulegen, in dem der Begriff „Bürger“ in Artikel 9 Buchstabe a Ziffer 2 d ...[+++]


Dit risico is zeer groot: aanvankelijk waren een aantal landen immers sterk gekant tegen een Richtlijn op dit gebied; worden zij gedwongen deze te accepteren, dan zullen zij deze in de "lichtste" vorm toepassen.

Ein solches Risiko ist um so realer, wenn man berücksichtigt, daß sich zu Beginn einige Länder gegen eine Richtlinie in diesem Bereich ausgesprochen haben: dazu gezwungen, sie anzunehmen, werden sie sie in ihrer "lockersten" Form in ihr Recht übernehmen.


Overwegende dat de Raad (ministers van Energie en Milieu) op 29 oktober 1990 is overeengekomen dat de Gemeenschap en de Lid-Staten bereid zijn maatregelen te nemen met het doel tegen het jaar 2000 een stabilisatie van de totale kooldioxide-emissies op het niveau van 1990 in de Gemeenschap als geheel te bereiken, waarbij zij ervan uitgaan dat andere belangrijke landen soortgelijke verbintenissen hebben aangegaan, en waarb ...[+++]

Der Rat (Minister für Umwelt und Energie) hat auf seiner Tagung vom 29. Oktober 1990 einvernehmlich festgestellt, daß unter der Annahme, daß andere führende Staaten andere ähnliche Verpflichtungen eingehen, und unter Anerkennung der Ziele, die von einer Reihe von Mitgliedstaaten festgelegt wurden, um die Stabilisierung oder Verringerung der Emissionen bis zu bestimmten Terminen zu erreichen, die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten bereit sind, Maßnahmen zu ergreifen, um bis zum Jahr 2000 eine Stabilisierung der CO2-Emissionen in der Gemeinschaft insgesamt auf dem Stand von 1990 zu erreichen; ferner hat er festgestellt, daß Mitgliedsta ...[+++]


Overwegende dat de Raad (ministers van Energie en Milieu) op 29 oktober 1990 is overeengekomen dat de Gemeenschap en de Lid-Staten bereid zijn maatregelen te nemen met het doel tegen het jaar 2000 een stabilisatie van de totale CO2-emissies op het niveau van 1990 in de Gemeenschap als geheel te bereiken, waarbij zij ervan uitgaan dat andere belangrijke landen soortgelijke verbintenissen zullen aangaan, en waarbij zij nota nemen van de doelstellingen die door een aantal ...[+++]

Der Rat (der Minister für Umwelt und Energie) hat auf seiner Tagung vom 29. Oktober 1990 einvernehmlich festgestellt, daß unter der Annahme, daß andere führende Staaten andere ähnliche Verpflichtungen eingehen, und unter Anerkennung der Ziele, die von einer Reihe von Mitgliedstaaten festgelegt wurden, um die Stabilisierung oder Verringerung der Emissionen bis zu bestimmten Terminen zu erreichen, die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten bereit sind Maßnahmen zu ergreifen, um bis zum Jahre 2000 eine Stabilisierung der CO2-Emissionen in der Gemeinschaft insgesamt auf dem Stand von 1990 zu erreichen. Ferner hat er festgestellt, daß Mitglied ...[+++]


Ik heb het voorrecht gehad om te kunnen bijdragen aan het verweer tegen een aantal van de meest bedreigende gebeurtenissen in de geschiedenis van de Europese Unie en de eer om de basis te leggen voor hervormingen op grond van de lessen die daaruit zijn getrokken.

Ich durfte einen Beitrag leisten, als es darum ging, einige äußerst bedrohliche Krisen in der Geschichte der Europäischen Union zu meistern, und war in der Lage, ausgehend von den daraus gelernten Lektionen Reformen einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb een aantal aanvankelijke bedenkingen tegen' ->

Date index: 2022-01-13
w