Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb een zeer droevige mededeling » (Néerlandais → Allemand) :

– Collega’s, ik heb een zeer droevige mededeling. Enkele minuten geleden is mij verteld dat Boris Trajkovski, de president van Macedonië, - die een paar maanden geleden te gast was in ons Parlement - met zijn medewerkers is omgekomen bij een vliegtuigongeluk. Hij was op weg van Skopje naar Mostar, waar hij onze eminente gast van vandaag, Stjepan Mesic, de president van Kroatië, zou ontmoeten.

Verehrte Kolleginnen und Kollegen, ich habe eine ausgesprochen traurige Nachricht; ich habe soeben erfahren, dass der mazedonische Präsident Boris Trajkovski – der vor einigen Monaten als Ehrengast in unserem Hause zugegen war – vor wenigen Minuten gemeinsam mit seinen Mitarbeitern bei einem Unfall ums Leben gekommen ist. Er befand sich auf dem Weg von Skopje nach Mostar, wo er mit unserem heutigen Ehrengast, dem kroatischen Präsidenten Stjepan Mesic zusammentreffen sollt ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de website over duurzame ontwikkeling, die op 30 mei door de Commissie is gestart, is goed bedoeld en ook zeer interessant - dat geldt eveneens voor de beide andere websites over klimaatverandering en klimaatbeheersing - maar dat betekent niet dat ik nu minder kritiek heb op de onderhavige mededeling van de Commissie.

Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die am 30. Mai von der Kommission gestartete Website zur nachhaltigen Entwicklung ist gut gemeint und auch sehr interessant, ebenso auch die beiden anderen Websites zum Klimawandel und zur Klimakontrolle.


Nu, dames en heren, ik wil er geen doekjes om winden: in het licht van alle werkzaamheden die ik heb genoemd, kan ik u verzekeren dat het opstellen van deze mededeling een zeer moeilijke taak is.

Meine Damen und Herren, ich möchte ganz offen sein: Diese Mitteilung mit all den damit verbundenen Arbeiten, die ich erwähnt habe, stellt uns vor schwierige Aufgaben, das dürfen Sie mir glauben.


– (FR) Ik heb gestemd voor het zeer goede initiatiefverslag van mijn Tsjechische collega Thomás Zatloukal over doelmatigheid en rechtvaardigheid in de Europese onderwijs- en opleidingsstelsels, in antwoord op een mededeling van de Europese Commissie.

(FR) Ich habe für den ausgezeichneten Initiativbericht meines tschechischen Kollegen Thomáš Zatloukal über Effizienz und Gerechtigkeit in den europäischen Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung gestimmt, den er als Reaktion auf eine Mitteilung der Europäischen Kommission verfasst hat.


- Vooral voor de afgevaardigden die ook deel uitmaakten van het Parlement tijdens de vorige zittingsperiode heb ik een zeer trieste mededeling. Deze zomer zijn Vassilis Ephremidis en Staffan Burenstam Linder overleden.

– Insbesondere den Mitgliedern des Hauses, die dem Parlament bereits in der letzten Legislaturperiode angehörten, möchte ich noch die traurige Nachricht überbringen, dass die ehemaligen Abgeordneten Vassilis Ephremidis und Staffan Burenstam Linder im Sommer verstorben sind.




D'autres ont cherché : heb een zeer droevige mededeling     dames en heren     zeer     onderhavige     onderhavige mededeling     wil er     mededeling een zeer     mededeling     deel     tijdens de vorige     zeer trieste mededeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb een zeer droevige mededeling' ->

Date index: 2024-03-05
w