Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb eerder al vele malen gezegd " (Nederlands → Duits) :

Ik heb eerder al vele malen gezegd dat ik sterk van mening ben dat de goedkeuringsprocedure voor de invoer van nieuwe soorten ggo-graan veel te lang duurt en dat de invoer van veevoer gemaakt van soja snel moet worden opgevoerd. Als dat niet gebeurt, zullen veehouders overal in de Europese Unie nog lang worden geconfronteerd met stijgende prijzen, volatiliteit en onzekerheid.

Wenn das nicht passiert, werden die Nutztierhalter in der ganzen Europäischen Union noch lange Zeit mit steigenden Preisen, Volatilität und der Unsicherheit fertigwerden müssen.


Ik heb al eerder gezegd dat de EU adequaat zal reageren en dat is precies wat nu gaat gebeuren.

Ich hatte die Gelegenheit, deutlich zu machen, dass die EU in geeigneter Weise reagieren würde und das wird sie auch.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, wat ik wil zeggen is door mijn medeparlementsleden al vele malen gezegd.

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Was ich zu sagen habe, ist von meinen Kolleginnen und Kollegen heute vielfach gesagt worden.


Want zoals ik reeds vele malen gezegd heb, was ik er heilig van overtuigd dat wanneer er geen akkoord bereikt zou worden, dit slecht nieuws zou zijn voor de Europese werknemers en het Europese bedrijfsleven. En ook voor de Europese instellingen en Europa als geheel.

Wie ich bereits bei früheren Gelegenheiten oftmals angemerkt habe, glaube ich fest daran, dass das Scheitern einer Einigung über den Änderungsantrag kein gutes Signal für die Arbeitnehmer und Unternehmen in Europa, für die europäischen Institutionen und im weiteren Sinne Europa als Ganzes darstellt.


Want zoals ik reeds vele malen gezegd heb, was ik er heilig van overtuigd dat wanneer er geen akkoord bereikt zou worden, dit slecht nieuws zou zijn voor de Europese werknemers en het Europese bedrijfsleven. En ook voor de Europese instellingen en Europa als geheel.

Wie ich bereits bei früheren Gelegenheiten oftmals angemerkt habe, glaube ich fest daran, dass das Scheitern einer Einigung über den Änderungsantrag kein gutes Signal für die Arbeitnehmer und Unternehmen in Europa, für die europäischen Institutionen und im weiteren Sinne Europa als Ganzes darstellt.


Ik heb het al eerder gezegd en ik zeg het nog eens: wij kunnen niet anders dan stap voor stap vooruitgaan, maar er komen steeds nieuwe stappen.

Ich habe es bereits gesagt, und ich wiederhole es noch einmal: Unsere Fortschritte erzielen wir nicht anders als Schritt für Schritt, aber wir kommen voran.


Zoals ik in dit Parlement en ook daarbuiten al vele malen gezegd heb, denk ik dat de hervorming van het Stabiliteits- en Groeipact, die op grote steun in dit Parlement heeft kunnen rekenen, een juiste beslissing, is die nu strikt begint te worden toegepast, iets waartoe president Trichet zojuist ook heeft opgeroepen.

Wie ich innerhalb und außerhalb dieses Parlaments wiederholt erklärt habe, ist die Reform des Stabilitäts- und Wachstumspakts, der eine große Unterstützung seitens dieses Parlaments erfahren hat, eine richtige Entscheidung, die von jetzt an rigoros angewendet wird, wie Präsident Trichet gerade gefordert hat.


Daarom, en ik herhaal wat ik al eerder heb gezegd, is de deelneming van de vertegenwoordigers van de kandidaat-lidstaten aan de werkzaamheden van de conventie van bijzonder groot belang.

Deshalb ist es, ich möchte das noch einmal betonen, von zentraler Bedeutung, dass die Vertreter der Beitrittsländer zu den Arbeiten des Konvents hinzugezogen werden.


Ik heb indertijd gezegd dat vrede in Noord-Ierland, vele sociale en economische voordelen zou meebrengen, niet alleen voor de regio, maar ook voor de betrokken Lid-Staten en voor de Europese Unie in haar geheel.

Ich sagte seinerzeit, daß die Herstellung des Friedens in Nordirland für die Region, die betroffenen Mitgliedstaaten und die Europäische Union insgesamt mit zahlreichen sozialen und wirtschaftlichen Vorteilen verbunden ist.


Zoals ik al eerder gezegd heb, is het economisch en sociaal gezien onzin dat 10 % van de geregistreerde werkende bevolking werkloos is, terwijl nog eens 10 % in de coulissen van de arbeidsmarkt staat te wachten.

Es ist in wirtschaftlicher und sozialer Hinsicht unsinnig, wenn wir 10 % eingetragene Arbeitslose haben und weitere 10 % auf eine Gelegenheit des Zugangs zum Arbeitsmarkt warten.




Anderen hebben gezocht naar : heb eerder al vele malen gezegd     heb al eerder     eerder gezegd     medeparlementsleden al vele     vele malen     vele malen gezegd     bereikt zou worden     reeds vele     reeds vele malen     al eerder     begint te worden     daarbuiten al vele     eerder     eerder heb gezegd     vele     niet alleen     heb indertijd gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb eerder al vele malen gezegd' ->

Date index: 2024-10-01
w