Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De getuigenis van iemand inroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Volgende rangorde

Traduction de «heb erop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

sich auf jenes Zeugnis berufen


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

Europäisches Raumentwicklungskonzept | EUREK [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ons laatste verslag heb ik de staatshoofden en regeringsleiders erop gewezen dat het tijd was voor een hogere versnelling – en in 2006 is daadwerkelijk vooruitgang geboekt.

In unserem letzten Bericht habe ich die Staats- und Regierungschefs aufgerufen, aufs Tempo zu drücken – und 2006 haben wir echte Fortschritte gesehen.


Voorzitter Juncker: "Sinds mijn verkiezingscampagne in 2014 heb ik erop aangedrongen dat de Europese Commissie onder mijn leiding grote zaken die er voor onze burgers echt toe doen, groot moet aanpakken, en wij zullen aan het eind van ons mandaat in 2019 de positieve resultaten voorleggen die zij verwachten.

Präsident Juncker erklärte hierzu: „Schon während meiner Wahlkampagne im Jahr 2014 habe ich darauf gepocht, dass die Europäische Kommission unter meiner Leitung in großen Dingen, die den Bürgerinnen und Bürgern wirklich wichtig sind, Größe zeigt und vor dem Ende ihrer Amtszeit im Jahr 2019 die positiven Ergebnisse liefert, die von ihr erwartet werden.


Ik heb erop gewezen dat wij in Europa de beschuldiging dat de EU op een of andere manier zogeheten Europese waarden naar andere landen probeert te 'exporteren' ver van ons werpen.

Ich habe darauf hingewiesen, dass wir in Europa den Vorwurf zurückweisen, dass die EU in gewisser Weise versuche, sogenannte europäische Werte in andere Länder zu „exportieren“.


De ebolacrisis vraagt om een krachtige, snelle, georganiseerde en eensgezinde reactie van de Europese Unie: ik heb niet de indruk dat we op onze taak berekend waren toen het erop aankwam deze epidemie te bestrijden.

Die Ebola-Krise verlangt nach einer starken, schnellen, organisierten und konzentrierten Reaktion der Europäischen Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb erop toegezien dat deze kwestie binnen het institutionele kader van de Europese Unie werd behandeld en niet daarbuiten, en dat de bereikte overeenkomst de goedkeuring genoot van alle zevenentwintig staatshoofden en regeringsleiders alsook van de voorzitter van de Commissie en de president van de Europese Centrale Bank.

Ich habe selbst dafür Sorge getragen, dass dieses Thema innerhalb und nicht außerhalb des institutionellen Rahmens der Europäischen Union behandelt und dass die Einigung mit Zustimmung aller 27 Staats- und Regierungschefs sowie des Präsidenten der Kommission und des Präsidenten der Europäische Zentralbank erzielt wurde.


Ik heb erop toegezien dat deze kwestie binnen het institutionele kader van de Europese Unie werd behandeld en niet daarbuiten, en dat de bereikte overeenkomst de goedkeuring genoot van alle zevenentwintig staatshoofden en regeringsleiders alsook van de voorzitter van de Commissie en de president van de Europese Centrale Bank.

Ich habe selbst dafür Sorge getragen, dass dieses Thema innerhalb und nicht außerhalb des institutionellen Rahmens der Europäischen Union behandelt und dass die Einigung mit Zustimmung aller 27 Staats- und Regierungschefs sowie des Präsidenten der Kommission und des Präsidenten der Europäische Zentralbank erzielt wurde.


Mijn team en ikzelf hebben sindsdien heel nauw overleg gevoerd met u of met uw medewerkers, en ik vertrouw erop dat, mits enkele aanpassingen worden doorgevoerd, het voorstel dat ik op 22 november heb voorgelegd, de basis kan vormen voor een akkoord in de Europese Raad.

Seitdem standen mein Team und ich mit Ihnen allen oder Ihren Mitarbeitern in sehr engem Kontakt, und ich bin zuversichtlich, dass mein Vorschlag vom 22. November – unter Vornahme einiger Anpassungen – die Grundlage für eine Einigung im Euro­päischen Rat bilden kann.


Ik heb erop gewezen dat ook bij belastingkwesties de algemene regels met betrekking tot de bescherming van persoonsgegevens van toepassing zijn, maar dat de lidstaten het recht hebben om deze regels te beperken, wanneer het in hun financieel belang is.

Ich habe darauf hingewiesen, dass auch in Steuerfragen die allgemeinen Regeln zum Schutz personenbezogener Daten gelten, dass die Mitgliedstaaten aber das Recht haben, diese Regeln einzuschränken, wenn es dem Schutz ihrer finanziellen Interessen dient.


José Manuel Barroso, de voorzitter van de Europese Commissie, zei over de nieuwe regels: "Toen deze Commissie van start ging, heb ik erop aangedrongen dat ons werk transparanter werd.

Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, erklärte: „Zu Beginn meiner Amtszeit habe ich auf die Notwendigkeit einer Verstärkung der Transparenz unserer Arbeit hingewiesen.


Ik heb hierover in oktober met de Commissie contact opgenomen, nadat zij onverhoeds had aangekondigd dat ongeveer 270 van deze centra geen geld meer zouden krijgen en heb erop aangedrongen dat besluit terug te draaien.

Nachdem die Kommission im vergangenen Oktober plötzlich ankündigte, für etwa 270 solcher Zentren die Finanzmittel zu streichen, habe ich mich mit ihr in Verbindung gesetzt und sie dringend darum ersucht, ihre Entscheidung rückgängig zu machen.




D'autres ont cherché : volgend bevel     de getuigenis van iemand inroepen     volgende rangorde     zich op iemand erop beroepen     heb erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb erop' ->

Date index: 2023-02-06
w