Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb eveneens tegen het verslag-lagendijk » (Néerlandais → Allemand) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb eveneens tegen het verslag-Lagendijk gestemd, omdat het mijns inziens buitengewoon gevaarlijk is te zeggen dat de mogelijkheden voor onderhandelingen nu zijn uitgeput en dat aangedrongen moet worden op onafhankelijkheid van Kosovo.

– Herr Präsident! Auch ich habe gegen den Bericht Lagendijk gestimmt, weil es mir überaus gefährlich erscheint zu sagen, dass das Potenzial für Verhandlungen nunmehr ausgeschöpft sei und die Unabhängigkeit der Provinz Kosovo vorzuschlagen wäre.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik heb uiteraard tegen het verslag-Auken gestemd en wil bij dezen protest aantekenen tegen dit verslag, waarvan nu wel bewezen is dat het strijdig met het recht is.

– (ES) Herr Präsident, natürlich habe ich gegen den Auken-Bericht gestimmt, und ich muss hier sagen, dass der Bericht, der hier angenommen wurde, gegen das Recht geht.


Juist om een dialoog en een debat op gang te brengen, heb ik tegen dit verslag gestemd. De technische details die ik niet in een toespraak van één minuut kan behandelen, zijn op mijn website terug te vinden, waarop ik specifiek zal aangeven waarom ik tegen heb gestemd.

Um einen Dialog und eine Diskussion anzustoßen, habe ich gegen diesen Bericht gestimmt; da die technischen Einzelheiten den Rahmen eines einminütigen Redebeitrags sprengen würden, werde ich sie zusammen mit meinen spezifischen Gründen auf meiner Website veröffentlichen.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb eveneens tegen het voorstel van vandaag gestemd, omdat ik niet kan billijken dat er gemeenschappelijke financiële middelen worden gebruikt voor onderzoeksdoelen die in enkele lidstaten uitdrukkelijk zijn verboden.

– Herr Präsident, werte Kollegen! Ich habe ebenfalls gegen den heutigen Vorschlag gestimmt, weil ich keinen Einsatz von gemeinsamen Finanzmitteln unterstützen kann, die Forschungszwecken dienen, die in einigen Mitgliedstaaten ausdrücklich verboten sind.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde verduidelijken dat ik bij het verslag-Zabell alleen voor de amendementen heb gestemd waarin een rechtsgrondslag wordt vereist. Ik heb echter tegen het verslag in zijn geheel gestemd.

– (IT) Herr Präsident, ich möchte darauf hinweisen, dass ich bezüglich des Berichts Zabell lediglich für jene Änderungsanträge gestimmt habe, in denen die Schaffung einer Rechtsgrundlage gefordert wird, während ich den Bericht als Ganzes abgelehnt habe.


Mevr. Scrivener vermeldde dat tegelijk op het niveau van de Gemeenschap een aantal initiatieven zijn genomen op het gebied van fraude in de textielsector, met name : - De nieuwe verordening die in juli 1993 is voorgesteld, om de strijd tegen bedrog sterker aan te binden; - Een nieuw voorstel, eveneens in juli 1993 voorgelegd, over passief veredelingsverkeer; - De Commissie heeft 14 dagen geleden een verslag ingediend over het con ...[+++]

Gleichzeitig wurden, wie Frau Scrivener sagte, in jüngster Zeit auf Gemeinschaftsebene eine ganze Reihe von Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung im Textilsektor ergriffen; dazu gehören insbesondere: - die im Juli vorgelegte Verordnung zur Verschärfung der Maßnahmen zur Bekämpfung nachgeahmter Waren; - ein ebenfalls im Juli vorgelegter Vorschlag zum passiven Veredelungsverkehr; - der vor zwei Wochen erschienene Bericht der Kommission über die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Textil- und Bekleidungsindustrie; - der Vorschlag für eine spürbare Beschleunigung des Antidumpingverfahrens durch Verkürzung der vorgeschriebenen Fristen für die Antidumping- Untersu ...[+++]


De EU is ingenomen met de publicatie van het verslag van de onafhanke­lijke internationale onderzoekscommissie over de schendingen van het internationaal recht inzake de mensenrechten in Syrië sedert maart 2011. De komende bijzondere zitting van de VN-Mensenrechtenraad over Syrië, waartoe de EU heeft opgeroepen, kan eveneens bijdragen tot de internationale inspanningen om de Syrische regering ertoe te bewegen het verschrikkelijke geweld tegen haar bevolking te beëindigen.

Die EU begrüßt die Ver­öffentlichung des Berichts der unabhängigen internationalen Untersuchungskommission über die seit März 2011 in Syrien begangenen Verstöße gegen die internationalen Menschenrechtsvorschriften. Die von der EU beantragte nächste Sondertagung des VN-Menschenrechtsrats zu Syrien könnte ebenfalls einen Beitrag zu den internationalen Bemühungen leisten, die syrische Regierung zur Einstellung der erschütternden Gewal ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb eveneens tegen het verslag-lagendijk' ->

Date index: 2024-10-24
w