Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb gestemd tegen het verslag-provera » (Néerlandais → Allemand) :

− (ES) Ik heb gestemd tegen het verslag-Provera over migratiestromen als gevolg van instabiele omstandigheden: reikwijdte en rol van het buitenlands beleid van de EU, omdat ik afwijzend sta tegenover het migratiebeleid van de Europese Unie. Dat is immers het beleid van ‘Fort Europa’, met grenzen die met ijzer bekleed zijn voor mannen en vrouwen maar in rook opgaan voor het kapitaal.

(ES) Ich habe gegen den Bericht Provera über „Migrationsströme infolge instabiler Verhältnisse: Reichweite und Rolle der Außenpolitik der EU“ gestimmt, weil ich die Migrationspolitik der Europäischen Union ablehne. Die Politik der „Festung Europa“, mit Grenzen, die Frauen und Männern eisern verschlossen bleiben, die dagegen jedoch verschwinden, wenn es um Kapital geht.


– (FR) Ik heb gestemd voor het verslag-Provera over ‘migratiestromen als gevolg van instabiele omstandigheden: reikwijdte en rol van het buitenlands beleid van de EU’.

(FR) Ich habe für den Bericht von Herrn Provera über „Migrationsströme infolge instabiler Verhältnisse: Reichweite und Rolle der Außenpolitik der EU“ gestimmt.


– (EL) Ik heb gestemd tegen het verslag over de wijziging van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met betrekking tot een stabiliteitsmechanisme voor de lidstaten die de euro als munt hebben.

(EL) Ich habe im Hinblick auf einen Stabilitätsmechanismus für Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, gegen den Bericht zur Abänderung des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union gestimmt.


(EL ) Ik heb gestemd tegen het verslag over de wijziging van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met betrekking tot een stabiliteitsmechanisme voor de lidstaten die de euro als munt hebben.

(EL) Ich habe im Hinblick auf einen Stabilitätsmechanismus für Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, gegen den Bericht zur Abänderung des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union gestimmt.


– (FR) Ik heb gestemd tegen het verslag van de heer Schmidt omdat, in plaats van het initiatief van de Commissie te steunen, het Europees Parlement zich bezig gehouden heeft met iets wat lijkt op een goocheltruc, waarbij het de oude tegen de nieuwe lidstaten uitspeelt.

(FR) Ich habe gegen den Bericht Schmidt gestimmt, da das Europäische Parlament, anstatt das Vorhaben der Kommission zu unterstützen, eine Art Zaubertrick angewandt und die alten gegen die neuen Ländern ausgespielt hat.


Samen met een groep christendemocraten uit België, Nederland en Luxemburg heb ik toentertijd tegen deze nieuwe koers van de EVP gestemd.

Gemeinsam mit einer Gruppe von Christdemokraten aus Belgien, den Niederlanden und Luxemburg habe ich damals gegen diese Neuorientierung der EVP gestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb gestemd tegen het verslag-provera' ->

Date index: 2023-02-13
w