Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb het agentschap bovendien twee keer » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien komt het voor dat iemand die naar een andere lidstaat verhuist twee keer registratiebelasting voor dezelfde auto moet betalen.

Außerdem müssen Personen, die in einen anderen Mitgliedstaat umziehen, in einigen Fällen die Zulassungssteuer für ein und dasselbe Fahrzeug zweimal entrichten.


Aangezien het EMA tamelijk geleidelijk is uitgebreid (met de samenwerking is steeds ruim vóór de formele toetreding een begin gemaakt) en het extra werk financieel werd ondersteund, hebben zich over het algemeen maar heel weinig problemen voorgedaan met de aanpassing van het Agentschap aan een groep leden van meer dan twee keer zijn oorspronkelijke ...[+++]

Da die Erweiterung der EUA in relativ kleinen Schritten erfolgte (die Zusammenarbeit begann immer bereits lange vor dem förmlichen Beitritt) und die zusätzliche Arbeit finanziell unterstützt wurde, gab es im Allgemeinen nur sehr wenige Probleme bei der Anpassung an eine Agentur, die doppelt so groß war wie ursprünglich vorgesehen.


Ik heb het agentschap bovendien twee keer persoonlijk bezocht en kan u verzekeren dat het ons uitstekende gegevens levert.

Ich habe die Agentur auch zweimal besucht und kann bestätigen, dass sie uns sehr gute Daten liefert.


Het Agentschap moet bovendien samenwerking bevorderen tussen de betrokken CERTs in het geval van incidenten, aanvallen of storingen in netwerken of infrastructuurvoorzieningen die door hen worden beheerd of beveiligd en waarbij tenminste twee CERTs betrokken zijn of kunnen zijn.

Zudem sollte sie die Zusammenarbeit zwischen den jeweiligen CERTs fördern, wenn Vorfälle, Angriffe oder Störungen der von den CERTs verwalteten oder geschützten Netze oder Infrastrukturen gegeben sind, die mindestens zwei CERTs betreffen oder betreffen können.


Bovendien heb ik deze vraagstukken twee keer besproken met de fractievoorzitters van het Europees Parlement en met de voorzitters van de bevoegde commissies, overeenkomstig het door u gewenste model.

Ich habe auch diese Fragen zweimal mit den Fraktionsvorsitzenden im Europäischen Parlament und den Vorsitzenden der zuständigen Ausschüsse gemäß dem von Ihnen gewünschten Format diskutiert.


Uit artikel 50 ter van de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden blijkt daarentegen dat personeelsleden van de nationale diplomatieke diensten van de lidstaten, zelfs al worden zij op grond van artikel 2, onder e), van die Regeling aangesteld als tijdelijk functionaris, worden geacht hun loopbaan later voort te zetten bij hun administratie van herkomst, aangezien zij door een instelling of agentschap van de Unie alleen kunnen worden aangeworven voor een periode van maximaal vier jaar, welke één keer voor een tweede periode ...[+++]

Hingegen geht aus Art. 50b BBSB hervor, dass bei Mitarbeitern der nationalen diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten davon ausgegangen wird, dass sie ihre Laufbahn, auch wenn sie als Bedienstete auf Zeit im Sinne von Art. 2 Buchst. e BBSB eingestellt werden, danach in ihrer entsendenden Verwaltung fortsetzen. Sie können von einem Organ oder einer Agentur der Union nämlich nur für einen Zeitraum von höchstens vier Jahren eingestellt werden, wobei der Vertrag einmalig um höchstens vier weitere Jahre verlängert werden darf und ausnahmsweise eine weitere Vertragsverlän ...[+++]


- (EL) Mevrouw de Voorzitter, ik heb de heer Barroso twee keer kunnen beluisteren, een keer in de plenaire vergadering en een keer in de bijeenkomst met de fractie van Europees links, en ik heb zijn programmatische standpunten gelezen.

– (EL) Frau Präsidentin, Ich habe Herrn Barroso zweimal gehört, einmal im Plenum und einmal bei einer Konferenz der Vereinigten Europäischen Linken, und ich habe seine vorgeschlagenen Positionen gelesen.


D. overwegende dat meer dan 50 miljoen burgers of zo’n 16% van de beroepsbevolking van de EU een handicap hebben en dat het werkloosheidspercentage onder personen met een handicap bovendien twee keer hoger ligt dan onder personen zonder handicap,

D. in der Erwägung, dass mehr als 50 Millionen Bürgerinnen und Bürger, also rund 16 % der gesamten erwerbstätigen Bevölkerung in der Europäischen Union, behindert sind und die Erwerbslosenquote bei diesen Menschen doppelt so hoch ist wie bei Nichtbehinderten,


D. overwegende dat meer dan 50 miljoen burgers of zo'n 16% van de beroepsbevolking van de EU een handicap hebben en dat het werkloosheidspercentage onder personen met een handicap bovendien twee keer hoger ligt dan onder personen zonder handicap,

D. in der Erwägung, dass mehr als 50 Millionen Bürgerinnen und Bürger, also rund 16 % der gesamten erwerbstätigen Bevölkerung in der Europäischen Union, behindert sind und die Erwerbslosenquote bei diesen Menschen doppelt so hoch ist wie bei Nichtbehinderten,


Bovendien liggen de totale kosten per kWh geproduceerde elektriciteit vanwege de hoge kapitaalsinvesteringen in energieproductie-installaties bijna twee keer zo hoog als de kosten per kWh bespaarde elektriciteit.

Wegen des hohen Anteils von Investitionen, die für Energieerzeugungsanlagen erforderlich ist, sind darüber hinaus die Gesamtkosten, um eine KWh Strom zu produzieren, doppelt so hoch wie die Kosten eine KWh einzusparen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb het agentschap bovendien twee keer' ->

Date index: 2021-03-30
w