Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties
Algemeen reglement op de politie van het wegverkeer
Bijzonder reglement
Huishoudelijk reglement
Intern reglement
Reglement
Reglement van het Europees Parlement
Reglement van het parlement
Reglement van orde
Reglement van orde van de EIB
Reglement van orde van de Europese Investeringsbank
Verordening
Verordeningsbesluit
Voorschrift

Vertaling van "heb het reglement " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
reglement van orde | reglement van orde van de EIB | reglement van orde van de Europese Investeringsbank

Geschäftsordnung | Geschäftsordnung der EIB | Geschäftsordnung der Europäischen Investitionsbank


reglement van het parlement

Geschäftsordnung des Parlaments




reglement van orde van het ACS-EG-Comité van ambassadeurs | reglement van orde van het ACS-EU-Comité van ambassadeurs

Geschäftsordnung des AKP-EG-Botschafterausschusses | Geschäftsordnung des AKP-EU-Botschafterausschusses


Reglement | Reglement van het Europees Parlement

Geschäftsordnung


verordening [ reglement | verordeningsbesluit | voorschrift ]

Verordnung [ rechtsetzende Bestimmung ]


Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties

Allgemeine Ordnung für elektrische Anlagen


algemeen reglement op de politie van het wegverkeer

allgemeine Straßenverkehrsordnung




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb het Reglement zorgvuldig bestudeerd en voor zover ik weet kunnen Parlementsleden hun mandaat naar believen uitvoeren, dus mogen zij raadplegen wie ze willen.

Ich habe mir die Geschäftsordnung genau durchgelesen, und meines Wissens kann ein Abgeordneter ganz nach eigenem Ermessen sein Mandat ausüben, und somit kann er konsultieren wen er will.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, een motie van orde. Ik heb het Reglement van het Parlement hier niet bij de hand, maar ik ben er zeker van dat uw diensten dit wel hebben, en u derhalve mijn excuses aanvaardt als ik dit naar voren breng.

- (EN) Herr Präsident! Zur Geschäftsordnung: Mit liegt im Moment die Geschäftsordnung nicht vor, aber ich bin sicher, dass unsere Dienste sie haben. Bitte sehen Sie mir also nach, dass ich das Wort ergreife.


Ik heb het Reglement hier niet bij de hand, mijnheer de Voorzitter.

Mir liegt die Geschäftsordnung nicht vor, Herr Präsident.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het Reglement niet voor me, maar ik wil eenvoudigweg een uitleg toevoegen aan de verklaring over Noord-Ierland van de heer Allister, waarin hij kritiek uitte op president McAleese van de Ierse republiek vanwege haar opmerkingen over de protestantse gemeenschap in Noord-Ierland.

– (EN) Herr Präsident! Ich habe das Regelwerk nicht vor mir liegen, doch möchte ich der Äußerung von Herrn Allister zu Nordirland lediglich einige klarstellende Worte hinzufügen. Er hat Präsidentin McAleese von der irischen Republik wegen Bemerkungen kritisiert, die sie über die protestantische Gesellschaft in Nordirland gemacht hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Mijnheer Beazley, ik heb het Reglement toegepast en daarin wordt de mogelijkheid geboden dat naast het Parlementslid van wie de vraag afkomstig is, nog twee leden van verschillende fracties het woord voeren. Ik heb eenvoudig het Reglement gevolgd.

Herr Beazley, ich habe die Geschäftsordnung des Hohen Hauses angewandt, nach der es zusätzlich zum Abgeordneten, der die Anfrage vorbringt, zwei Redner unterschiedlicher Fraktionen geben darf. Ich habe die Geschäftsordnung befolgt.


Ik heb kennis genomen van de statuten en het reglement van orde van het Centrum, van het personeelsreglement en de interne regelingen van het Centrum.

Ich habe die Satzung und die Geschäftsordnung des Zentrums, das Personalstatut des Zentrums und die internen Vorschriften des Zentrums erhalten und zur Kenntnis genommen.


„In aansluiting op mijn schrijven van 28 januari jl. en na u op 9 februari te hebben gehoord, treft u in de bijlage het besluit aan dat ik op grond van de desbetreffende bepalingen van het financieel reglement van de Unie en van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden heb genomen in verband met de terugbetaling aan het Parlement van het door u verschuldigde bedrag van 118 360,18 euro.

„Unter Bezugnahme auf mein Schreiben vom 28. Januar 2004 und Ihre Anhörung vom 9. Februar 2004 übermittle ich Ihnen hiermit in der Anlage meine Entscheidung über die Rückzahlung des von Ihnen geschuldeten Betrages in Höhe von 118 360,18 Euro an das Parlament, die auf den einschlägigen Bestimmungen der Haushaltsordnung der Union sowie der Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder des Europäischen Parlaments beruht.


Bovendien zou volgens onze voorstellen de eventuele toepassing van co-reglementering geval per geval worden vastgesteld, na advies van het Europees Parlement. Ik heb evenwel al gesteld dat over de criteria en de beperkingen voor het gebruik van die nieuwe wetgevende instrumenten een debat tussen de instellingen zou moeten worden gevoerd - en eventueel een akkoord gesloten - bij voorkeur in het kader van de interinstitutionele werkgroep die ik op 2 oktober heb voorgesteld.

Wie ich bereits bekräftigt habe, sollten die Kriterien und Grenzen für den Rückgriff auf diese neuen Legislativinstrumente - vorzugsweise im Rahmen der interinstitutionellen Arbeitsgruppe, deren Einsetzung ich am 2. Oktober vorgeschlagen habe - erörtert werden. Nach Möglichkeit wäre auch eine Vereinbarung anzustreben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb het reglement' ->

Date index: 2022-02-08
w