Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen voorrecht
EG-protocol
EU-protocol
Onder voorrecht van boedelbeschrijving
Parlementair voorrecht
Privilege
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Voorrecht
Voorrecht van boedelbeschrijving
Voorrecht van de Gemeenschap
Voorrecht van indeplaatsstelling
Voorrecht van subrogatie
Voorrecht van uitwinning

Traduction de «heb het voorrecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrecht van indeplaatsstelling | voorrecht van subrogatie

eines Dritten an die Stelle und in die Rechte des Gläubigers | gesetzliches Eintrittsrecht


privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]

Privilegien des Abgeordneten [ parlamentarische Indemnität | parlamentarische Privilegien ]






aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung


onder voorrecht van boedelbeschrijving

unter Vorbehalt der Inventarerrichtung


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung


voorrecht van boedelbeschrijving

Rechtswohltat des Inventars


voorrecht van uitwinning

Einrede der Vorausklage | Subsidiarität der Haftung


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is voor mij een emotioneel moment omdat ik 30 jaar geleden, als jonge chirurg, het voorrecht heb gehad om deel te nemen aan die operatie.

Für mich ist das ein bewegender Moment, weil ich vor 30 Jahren als junger Chirurg bei dieser Operation dabei sein durfte.


Ik heb het voorrecht gehad betrokken te zijn geweest bij talrijke onderhandelingen en voorbereide beslissingen over economische en financiële kwesties op nationaal, Europees en internationaal niveau.

Ich habe Gelegenheit gehabt, an vielen wirtschafts- und finanzpolitischen Verhandlungen auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene mitzuwirken und Beschlüsse vorzubereiten.


Ik heb het voorrecht om voor onderwerpen die onderzoek betreffen de rapporteur van de Begrotingscommissie te zijn en ik heb enkele korte opmerkingen uit naam van onze commissie.

Ich habe das Privileg, als Berichterstatter des Haushaltsausschusses über Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Forschung zu fungieren, und ich möchte im Namen unseres Ausschusses einige kurze Anmerkungen machen.


Ik heb het voorrecht gehad dat ik dit vanaf het begin heb kunnen volgen, omdat ik de rapporteur van de Commissie juridische zaken was voor de richtlijn voor tekeningen en modellen.

Ich bin einer der wenigen, die die Sache von Anfang an mit verfolgt haben, da ich als Berichterstatter des Rechtsausschusses an der Richtlinie für den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen mitgearbeitet habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb het voorrecht gehad dat ik dit vanaf het begin heb kunnen volgen, omdat ik de rapporteur van de Commissie juridische zaken was voor de richtlijn voor tekeningen en modellen.

Ich bin einer der wenigen, die die Sache von Anfang an mit verfolgt haben, da ich als Berichterstatter des Rechtsausschusses an der Richtlinie für den rechtlichen Schutz von Mustern und Modellen mitgearbeitet habe.


Ik heb het voorrecht namens al deze mensen het woord te mogen voeren. Dat ik dit voorrecht heb, is te danken aan de Europese Unie.

Ich habe das Privileg, für all diese Menschen sprechen zu dürfen. Dass ich dieses Privileg habe, verdanken wir der Europäischen Union.


Ik heb het voorrecht gehad om te kunnen bijdragen aan het verweer tegen een aantal van de meest bedreigende gebeurtenissen in de geschiedenis van de Europese Unie en de eer om de basis te leggen voor hervormingen op grond van de lessen die daaruit zijn getrokken.

Ich durfte einen Beitrag leisten, als es darum ging, einige äußerst bedrohliche Krisen in der Geschichte der Europäischen Union zu meistern, und war in der Lage, ausgehend von den daraus gelernten Lektionen Reformen einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb het voorrecht' ->

Date index: 2022-11-26
w