Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "heb ik daar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß hinaus.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb daar mijn redenen voor, al ben ik blij dat de huidige generatie veel van die redenen niet meer kent.

Ich habe meine Gründe dafür. Viele dieser Gründe sind, wie ich weiß, der heutigen Generation nicht mehr zu erklären, was in gewisser Hinsicht auch ein Glück ist.


Ik heb met belangstelling geluisterd naar enkelen onder u die zeggen dat dit populisme nu sterker geworden is en dat de Europese Unie daar verantwoordelijk voor is.

Mit Interesse habe ich einigen aus Ihren Reihen zugehört, die erklärten, der Populismus sei heute stärker als je zuvor, und die Verantwortung dafür liege bei der Europäischen Union.


Europese burgers die door heel Europa werken – en ik heb er daar veel van ontmoet – mogen niet achtergesteld worden doordat hun pensioenpotten in verschillende lidstaten bevroren worden.

Bürgerinnen und Bürger der EU, die irgendwo in Europa arbeiten – und ich habe viele von diesen getroffen – sollten keinen Nachteil dadurch erleiden, dass Ihre Rentenansprüche in verschiedenen Mitgliedstaaten eingefroren werden.


Ook tijdens de stemming heb ik daar mijn blijk van gegeven. Ik hoop van ganser harte dat er na deze resolutie stappen worden ondernomen om enerzijds de bureaucratie rond internationale adoptie te verminderen en het anderzijds mogelijk te maken dat er volgend op de adoptie toezicht is op de kinderen en om te helpen de kinderhandel te bestrijden.

Ich hoffe sehr, dass die Schritte, die auf diese Entschließung folgen, einerseits zu einem Abbau der bürokratischen Verfahren bei der internationalen Adoption eines Kindes führen werden und dass sie andererseits eine bessere Kontrolle darüber, was mit diesen Kindern passiert, ermöglichen sowie einen Beitrag zum Kampf gegen Kinderhandel leisten werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recentelijk heb ik daar bij de officiële opening het lint mogen doorknippen.

Ich habe erst kürzlich unsere dortige Vertretung für humanitäre Hilfe eingeweiht.


Als burger van een lidstaat van de EU ben je automatisch burger van de EU en heb je dus recht op consulaire steun wanneer je je buiten de EU bevindt (ook al heeft je eigen land daar geen vertegenwoordiging).

Als Bürger eines EU-Mitgliedstaats sind Sie automatisch Unionsbürger und haben damit Anspruch auf konsularischen Beistand, wenn Sie sich in einem Land außerhalb der EU befinden (selbst wenn Ihr Land dort keine Auslandsvertretung hat).


− (PT) Ik heb voorgestemd daar het om een zeer belangrijke materie gaat, met name nu het debat gevoerd wordt over de mobiliteit van Roma-burgers in de EU.

(PT) Ich habe dafür gestimmt, da dies eine Angelegenheit von größter Bedeutung ist, insbesondere zu einer Zeit, in der die Mobilität von Roma-Bürgerinnen und -Bürgern in der EU debattiert wird.


De Commissie heeft voorstellen gedaan om de groeimogelijkheden te vergroten door de interne markt te verdiepen; ik heb u daar al enkele voorbeelden van gegeven.

Die Kommission hat ihrerseits Vorschläge vorgelegt, um durch den weiteren Ausbau des Binnenmarkts Raum für Wachstum zu schaffen, einige davon habe ich Ihnen bereits genannt.


Hoewel ik heb geluisterd naar de uitleg van de commissaris over de gemengde comités en de rechtsgrondslag, heb ik daar echter nog veel moeite mee.

Doch obwohl ich die Erklärung der Kommissarin zu den Gemischten Ausschüssen und damit zur gesetzlichen Grundlage vernommen habe, habe ich noch immer beträchtliche Probleme.


Ik zal afzien van verdere opmerkingen ter zake daar ik reeds de gelegenheid heb gehad het standpunt van de Commissie over deze aangelegenheden in een verklaring voor het Europese Parlement uiteen te zetten.

Ich werde mich weiterer Bemerkungen zu diesem Thema enthalten, da ich bereits Gelegenheit hatte, die Auffassung der Kommission zu dieser Frage in einer öffentlichen Erklärung vor dem Europäischen Parlament darzulegen.




Anderen hebben gezocht naar : maar vanwege …     daar de doelstellingen van …     vermelding van de handeling     vermelding van de redenen     heb ik daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik daar' ->

Date index: 2023-10-29
w