Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienovereenkomstig verminderde uitgave
Dienovereenkomstige schuld

Traduction de «heb ik dienovereenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienovereenkomstige schuld

gegenüberstehende Verbindlichkeit


dienovereenkomstig verminderde uitgave

um diesen Betrag verringerte Ausgabe


onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven

unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Net als de heer Binev steun ik het voorstel van de Europese Commissie en heb ik dienovereenkomstig gestemd.

Wie Herr Binev unterstütze ich den Vorschlag der Europäischen Kommission und habe dementsprechend abgestimmt.


– (GA) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik zeggen dat ik het eens ben met wat de leider van mijn delegatie, de heer Mitchell, zei over de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB) en dat ik dienovereenkomstig heb gestemd.

– (GA) Frau Präsidentin! Als Erstes möchte ich meinem Fraktionsvorsitzenden, Gary Mitchell, darin zustimmen, was er über die GKKB sagte, und deshalb habe ich auch entsprechend gestimmt.


Ik vind dat we ons moeten houden aan het subsidiariteitsbeginsel, en heb dienovereenkomstig gestemd.

Um die Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips nicht zu verletzen, habe ich entsprechend abgestimmt.


Ik zal de werkgroep oprichten waarnaar ik heb verwezen en ik dank u voor uw bereidheid om er zitting in te nemen, teneinde de uitdagingen waar we voor staan te bespreken, ervoor te zorgen dat we een alomvattend overzicht hebben van de situatie in Europa en teneinde, uiteraard, dienovereenkomstig op te treden, ook in verband met de kwestie van de onafhankelijkheid van de media.

Ich werde die von mir angesprochene Arbeitsgruppe einrichten und danke Ihnen für Ihre Bereitschaft, ihr beizutreten, um die bestehenden Herausforderungen anzugehen, um uns einen umfassenden Überblick über die Situation Europas bieten zu können und, natürlich, um entsprechend zu handeln – auch bei der Frage zur Unabhängigkeit der Medien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dienovereenkomstig beveel ik aan, met alle genoemde voorbehouden, dat bij het goedkeuren van het voorstel inzake de nominatie van de leden, het Parlement de wens uit moet spreken dat het in ieder geval uitleg krijgt over hetgeen ik eerder heb voorgesteld.

Dementsprechend empfehle ich dem Parlament, den Vorschlag über die Ernennungen der Mitglieder mit den erwähnten Vorbehalten anzunehmen und den Wunsch zum Ausdruck zu bringen, auf jeden Fall eine Klarstellung zu dem, was ich vorhin angesprochen hatte, zu erhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik dienovereenkomstig' ->

Date index: 2023-03-10
w