Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ik enkele studies gelezen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

Enkele ervan komen vooral de meer dan 13,6 miljoen EU-burgers ten goede die in een andere EU-lidstaat leven dan die waarin ze geboren zijn, of de 210 miljoen EU-burgers die elk jaar door de EU reizen voor zaken, studie, opleiding of plezier.

Einige kommen insbesondere den mehr als 13,6 Millionen EU-Bürgern zugute, die in einem Mitgliedstaat leben, in dem sie nicht geboren sind, bzw. den 210 Millionen Bürgern, die jedes Jahr innerhalb der EU auf Geschäfts- oder Studienreise gehen, zu Fortbildungsmaßnahmen reisen oder Urlaub machen.


Met belangstelling heb ik enkele studies gelezen waarin het feit wordt bekritiseerd dat wij de ambitieuze doelstellingen van onze strategie tot nog toe niet hebben verwezenlijkt: Lissabon, banen, werkgelegenheid. Een van de redenen die in het verslag-Sapir en ook door het European Policy Centre wordt aangevoerd, is dat er te weinig sprake zou zijn van national ownership - een vreselijke term - hetgeen betekent dat niemand in de nationale lidstaten zich werkelijk verantwoordelijk voelt.

Was interessant war: Ich habe einige Studien genau gelesen, die kritisiert haben, warum wir die ambitiösen Ziele unserer Strategie – Lissabon, Arbeitsplätze, Beschäftigung – bisher nicht erreicht haben. Einer der Gründe, die im Bericht Sapir und auch vom European Policy Centre angesprochen werden, war, dass zu wenig national ownership da ist – ein furchtbares Wort. Das heißt sozusagen: Niemand fühlt sich in den nationalen Mitgliedstaaten wirklich dafür ...[+++]


betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens ...[+++]

bedauert jedoch, dass einige der von der Supply Chain Initiative geförderten Möglichkeiten zur außergerichtlichen Streitbeilegung in der Praxis noch nicht angewandt worden sind und die Bewertung ihrer Wirksamkeit auf theoretischen Urteilen beruht; hegt Bedenken angesichts der Tatsache, dass bislang noch kein konkreter Fall untersucht wurde, um die Bedeutung der Supply Chain Initiative bei der Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken zu beurteilen, und zeigt sich besorgt angesichts dessen, dass bisl ...[+++]


Ten slotte berust de studie bij de analyse van de mate waarin de marketingdiensten die factoren zouden kunnen beïnvloeden, in geen enkel opzicht op de specifieke inhoud van de diensten waarin de verschillende overeenkomsten met AMS voorzien.

Letztlich legt sie ihrer Untersuchung darüber, in welchem Ausmaß die Dienstleistungen diese Faktoren beeinflussen könnten, keine genauen Inhalte der in den verschiedenen Verträgen mit AMS vorgesehenen Marketingdienstleistungen zugrunde.


- heb ik een krantenartikel gelezen waarin wordt gezegd dat de oorsprong van de mens is gelegen in het water, dat we zonder dit vloeibare element niet kunnen leven en dat volwassen mensen voor 75 procent uit water bestaan.

Gerade heute Morgen – ein erstaunlicher Zufall angesichts dieser Aussprache über Meerespolitik – las ich einen Zeitungsartikel, in dem es hieß, dass der Ursprung der Menschen im Wasser liegt, dass wir ohne Wasser nicht leben können und dass ein erwachsener Mensch zu 75 % nur aus Wasser besteht.


- heb ik een krantenartikel gelezen waarin wordt gezegd dat de oorsprong van de mens is gelegen in het water, dat we zonder dit vloeibare element niet kunnen leven en dat volwassen mensen voor 75 procent uit water bestaan.

Gerade heute Morgen – ein erstaunlicher Zufall angesichts dieser Aussprache über Meerespolitik – las ich einen Zeitungsartikel, in dem es hieß, dass der Ursprung der Menschen im Wasser liegt, dass wir ohne Wasser nicht leben können und dass ein erwachsener Mensch zu 75 % nur aus Wasser besteht.


Het is ook met grote belangstelling dat ik het verslag van de Commissie ontwikkelingssamenwerking heb gelezen, waarin een scherpe analyse wordt gegeven van de zaken waar het om gaat.

Zudem habe ich mit großem Interesse den Bericht des Entwicklungsausschusses gelesen, der eine scharfsinnige Analyse der gegenwärtigen Herausforderungen liefert.


Onlangs heb ik een boek van een Amerikaanse auteur gelezen, waarin het volgende voorbeeld wordt beschreven.

Vor Kurzem habe ich das Buch eines amerikanischen Autors gelesen, in dem das folgende Szenario beschrieben wird.


De Gezamenlijke Raad heeft eraan herinnerd dat hij in april 1996 in Luxemburg besloten heeft op constructieve wijze alle kwesties die relevant zijn om de investeringsvoorwaarden over en weer te verbeteren te onderzoeken; hij memoreerde aan de studie over rechtstreekse investeringen in de GCC-landen, die in 1998 aan het Gemengd Comité voor de samenwerking is voorgelegd en waarin aan de EU en de GCC enkele aanbeveli ...[+++]

Der Gemeinsame Rat erinnerte an den auf seiner Tagung im April 1996 in Luxemburg gefassten Beschluss, alle einschlägigen Fragen in einem konstruktiven Geiste in dem Bemühen zu prüfen, die gegenseitigen Investitionsbedingungen zu verbessern, und erinnerte darüber hinaus an die Studie über Direktinvestitionen in den GCC-Staaten, die dem Gemischten Kooperationsausschuss 1998 vorgelegt worden war und die eine Reihe von Empfehlungen für die EU und den GCC zur Verbesserung der Investitionsbedingungen und -politiken enthält.


Enkele ervan komen vooral de meer dan 13,6 miljoen EU-burgers ten goede die in een andere EU-lidstaat leven dan die waarin ze geboren zijn, of de 210 miljoen EU-burgers die elk jaar door de EU reizen voor zaken, studie, opleiding of plezier.

Einige kommen insbesondere den mehr als 13,6 Millionen EU-Bürgern zugute, die in einem Mitgliedstaat leben, in dem sie nicht geboren sind, bzw. den 210 Millionen Bürgern, die jedes Jahr innerhalb der EU auf Geschäfts- oder Studienreise gehen, zu Fortbildungsmaßnahmen reisen oder Urlaub machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik enkele studies gelezen waarin' ->

Date index: 2021-10-22
w