Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ik namens de commissie mijn condoleances » (Néerlandais → Allemand) :

Gisteren heb ik namens de Commissie mijn condoleances gestuurd naar de familieleden en vrienden van degenen die hun leven lieten ten gevolge van het geweld in Athene.

Ich habe gestern den Hinterbliebenen und Freunden derjenigen, die ihr Leben in Athen als Folge von Gewalt verloren haben, im Namen der Kommission Beileidsbekundungen übermittelt.


Voorzitter Juncker: "Sinds mijn verkiezingscampagne in 2014 heb ik erop aangedrongen dat de Europese Commissie onder mijn leiding grote zaken die er voor onze burgers echt toe doen, groot moet aanpakken, en wij zullen aan het eind van ons mandaat in 2019 de positieve resultaten voorleggen die zij verwachten.

Präsident Juncker erklärte hierzu: „Schon während meiner Wahlkampagne im Jahr 2014 habe ich darauf gepocht, dass die Europäische Kommission unter meiner Leitung in großen Dingen, die den Bürgerinnen und Bürgern wirklich wichtig sind, Größe zeigt und vor dem Ende ihrer Amtszeit im Jahr 2019 die positiven Ergebnisse liefert, die von ihr erwartet werden.


Vijf maanden geleden legde ik mijn eerste verklaring in deze perszaal af. In de tussenliggende periode heb ik nauw samengewerkt met voorzitter Juncker, zijn team en alle diensten van de Commissie, met voorzitter Tusk en zijn team, de lidstaten, het Europees parlement, voorzitter Tajani en Guy Verhofstadt, en de nationale parlementen.

Seit meiner ersten Erklärung hier in diesem Presseraum vor fünf Monaten haben wir intensiv mit Präsident Juncker, seinem Team und allen Dienststellen der Kommission, aber auch mit Präsident Tusk und seinem Team, den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament - mit Präsident Tajani und Guy Verhofstadt - sowie mit den nationalen Parlamenten zusammengearbeitet.


- (EN) Voorzitter, ik wil graag eerst namens de Commissie mijn hartelijke dank uitspreken voor alle belangrijke en constructieve bijdragen aan het debat over het werkprogramma voor het komende jaar, waarnaar ik vanaf 3 uur heb mogen luisteren.

Zunächst ein herzlicher Dank im Namen der gesamten Kommission für all Ihre wichtigen und konstruktiven Beiträge zur Aussprache über das Arbeitsprogramm für das nächste Jahr, die ich seit 15.00 Uhr verfolgt habe.


Na zijn overlijden heb ik namens u allen onze condoléances overgebracht aan zijn gezin, en voorin deze vergaderzaal ligt nu een condoléanceboek klaar voor degenen onder u die hun condoléances persoonlijk willen overbrengen.

Ich habe damals in Ihrer aller Namen ein Kondolenzschreiben an seine Familie gesandt, und ein Kondolenzbuch liegt jetzt vor dem Sitzungssaal für jene Abgeordneten aus, die einige persönliche Zeilen eintragen wollen.


Tot mijn eer heb ik namens de Commissie juridische zaken en haar coördinatoren dit debat met mijn vraag mogen openen.

Ich fühle mich geehrt, dass ich mit meiner im Namen des Rechtsausschusses und seiner Koordinatoren eingereichten Anfrage die Diskussion neu entfacht habe.


Gelet op deze tragische gebeurtenissen wil ik namens de gehele Commissie mijn condoleances overbrengen aan de familieleden van de slachtoffers en hun ons diepe medeleven betuigen.

Angesichts dieser tragischen Ereignisse möchte ich den Angehörigen der Opfer im Namen der gesamten Kommission mein Beileid aussprechen und sie unseres tiefen Mitgefühls versichern.


Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.

Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.


Allemaal dankzij het nieuwe Europees fonds voor strategische investeringen, dat ik heb voorgesteld, dat mijn Commissie heeft uitgewerkt en dat u hier in het Europees Parlement heeft ondersteund en in recordtijd heeft aangenomen.

Dank des neuen Europäischen Fonds für strategische Investitionen, den ich vorgeschlagen habe, den meine Kommission entwickelt hat und den Sie hier im Europäischen Parlament unterstützt und in Rekordzeit angenommen haben.


Begin 1989 heb ik namens de Commissie voorgesteld om op communautair vlak een bronheffing van ten minste 15 % op rente- opbrengsten van obligaties en bankdeposito's in te voeren.

Anfang 1989 habe ich im Namen der Europäischen Kommission die Einführung einer gemeinschaftsweiten Quellensteuer von mindestens 15 % auf Zinsen aus Obligationen und Bankeinlagen vorgeschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik namens de commissie mijn condoleances' ->

Date index: 2021-01-14
w