Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik natuurlijk met volle overtuiging " (Nederlands → Duits) :

Daarom heb ik natuurlijk met volle overtuiging mijn steun gegeven aan amendement 34 van links, dat om toepassing van de gewone verdragswijzigingprocedure heeft verzocht.

Darum habe ich natürlich mit Entschiedenheit den Änderungsantrag 34 der Linken unterstützt, die die Anwendung des ordentlichen Vertragsänderungsverfahrens gefordert haben.


− Ik ben voorstander van zoveel mogelijk openheid bij alle EU-instellingen, en heb dan ook met volle overtuiging voor dit verslag gestemd.

− (NL) Da ich für möglichst große Offenheit bei allen EU-Organen bin, habe ich mit voller Überzeugung für diesen Bericht gestimmt.


− In dit verslag heeft het gezond verstand de doorslag gegeven en ik heb dan ook met volle overtuiging voor het verslag Coelho gestemd.

− (NL) Im Coelho-Bericht hat sich der gesunde Menschenverstand durchgesetzt, und darum habe ich aus voller Überzeugung dafür gestimmt.


– (PL) Ik heb uit volle overtuiging de resolutie over het gebruik van seksueel geweld in conflicten in Noord-Afrika en het Midden-Oosten gesteund.

(PL) Ich habe die Entschließung zur Bekämpfung sexueller Gewalt in den Konflikten in Nordafrika und im Nahen Osten rückhaltlos unterstützt.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de Commissie zet zich natuurlijk met volle overtuiging in voor het bevorderen van een reële en effectieve Europese ruimte van rechtvaardigheid, veiligheid en vrijheid.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren Abgeordneten! Selbstverständlich setzt sich die Kommission aus tiefster Überzeugung dafür ein, einen wirklichen, effektiven europäischen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts voranzubringen.


Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.

Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.


Naargelang van de huidige verdeling van de bevoegdheden binnen het Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu heb ik de eer u mede te delen dat de Inspecteur-generaal van de " Office wallon des déchets" (Waalse Dienst voor Afvalstoffen) aangewezen wordt om de taken van de technisch ambtenaar zoals bepaald in artikel 1, 7°, van het besluit van de Waalse Regering van 30 november 1995 te vervullen.

Aufgrund der gegenwärtigen Verteilung der Zuständigkeiten innerhalb der Generaldirektion der Naturschätze und der Umwelt habe ich die Ehre, Sie davon in Kenntnis zu setzen, dass der Generalinspektor des " Office wallon des déchets" (Wallonisches Amt für Abfälle) dazu bezeichnet wird, die dem technischen Bediensteten im Sinne von Artikel 1, 7° des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 30. November 1995 zufallenden Aufgaben zu übernehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik natuurlijk met volle overtuiging' ->

Date index: 2024-05-09
w