Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik ondernemingen gevraagd vrijwillig meer " (Nederlands → Duits) :

"Een jaar geleden heb ik ondernemingen gevraagd vrijwillig meer vrouwen in het bestuur te benoemen.

„Vor einem Jahr habe ich die Unternehmen aufgerufen, freiwillig mehr Frauen in die Leitungsgremien zu holen.


Ondernemingen nemen steeds meer normen voor corporate governance aan, waaronder transparantienormen, door in te tekenen op mondiale verslagleggingsregelingen zoals het initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën (EITI), als aanvulling op vrijwillige richtsnoeren voor multinationale ondernemingen, zoals de OESO-richtsnoeren voor multinationale ondernemingen en het mondiale verslagleggingsinitiatief, die de agenda voor transparantie bepalen.

Die Unternehmen gehen verstärkt dazu über, Regeln im Bereich der Corporate Governance, einschließlich Transparenz, anzunehmen, indem sie sich globalen Berichterstattungssystemen anschließen, wie etwa der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft (EITI), was zu freiwilligen Leitlinien für multinationale Unternehmen hinzukommt, wie etwa den OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen und der „Global Reporting Initiative“, die in Sachen Transparenz den Weg vorgeben.


Daarom heb ik voorzitter Schulz gevraagd komende maand in het Parlement als gastheer op te treden voor het Burgemeestersconvenant, dat meer dan 5 000 Europese burgemeesters samenbrengt.

Deshalb habe ich Präsident Schulz gebeten, den Bürgermeisterkonvent, an dem mehr als 5000 europäische Bürgermeister teilnehmen werden, im nächsten Monat zu sich ins Parlament einzuladen.


Het verslag over genderevenwicht in ondernemingsbesturen verschijnt een jaar nadat EU-Commissaris voor Justitie Viviane Reding beursgenoteerde ondernemingen in Europa opriep vrijwillig meer vrouwen in hun bestuur op te nemen en de intentieverklaring "Meer vrouwen in topfuncties" te ondertekenen.

Der heutige Bericht über das Geschlechtergleichgewicht in den Führungsgremien der Unternehmen kommt ein Jahr nach der Aufforderung von EU-Justizkommissarin Viviane Reding an die börsennotierten Unternehmen in Europa, sich selbst zur Erhöhung des Frauenanteils in ihren Leitungsgremien zu verpflichten und dazu die Erklärung „Frauen in den Chefetagen - Selbstverpflichtung für Europa“ zu unterzeichnen.


Ik kon niet ingaan op het voorstel van uw Commissie Milieubeheer om de bevoegdheid "duurzame ontwikkeling" toe te wijzen aan de vicevoorzitter voor Groei en Investeringen. In plaats daarvan heb ik Frans Timmermans gevraagd om in te staan voor dit bijzonder belangrijke aspect van ons gezamenlijk optreden. Een groot deel van zijn werk zou er immers toch al uit bestaan toe te zien op de naleving van het Handvest van de grondrechten, waarin onder meer het in ar ...[+++]

Dem Vorschlag Ihres Umweltausschusses, die Zuständigkeit für die nachhaltige Entwicklung dem für Wachstum und Investitionen verantwortlichen Vizepräsidenten zu übertragen, konnte ich nicht folgen. Ich habe statt dessen Frans Timmermans gebeten, sich dieses besonders wichtigen Aspekts unseres gemeinsamen Tuns anzunehmen, da das Prinzip der nachhaltigen Entwicklung ja bereits in der Grundrechtecharta, deren Befolgung einen guten Teil der Arbeit von Herrn Timmermans ausmachen wird, und in Artikel 3 des Vertrags verankert ist.


Ik heb de Commissie gevraagd te zeggen welke van de vijftien informatievelden niet meer worden overgedragen aan de Verenigde Staten, want volgens mij – en rapporteur Sophia in ’t Veld meldde dit ook al – zijn de meeste velden samengevoegd zodat het voornamelijk een uiterlijke aanpassing is.

Ich habe die Kommission aufgefordert bekannt zu geben, welche der 15 Informationen nicht mehr an die USA weitergegeben werden, denn soweit ich es sehe – und die Berichterstatterin, Sophia in’t Veld, hat es auch angesprochen – wurden die meisten Bereiche zusammengelegt, so dass es sich im Wesentlichen um eine kosmetische Änderung handelt.


U onderstreept de trends die tijdens het overleg zijn waargenomen, namelijk dat er wordt gevraagd om meer aandacht voor de behoeften van kleine ondernemingen, dat er opgeroepen wordt tot de aanneming van een veertiende richtlijn inzake het vennootschapsrecht over de internationale verplaatsing van statutaire zetels en dat er verzet is tegen een Europees initiatief op het gebied van regelgeving met betrekking tot onrechtmatig optreden.

Sie heben darin die Erkenntnisse aus der Konsultation hervor, dass den Bedürfnissen kleiner Unternehmen mehr Beachtung geschenkt werden müsse, eine Vierzehnte Richtlinie im Bereich Gesellschaftsrecht über die Verlegung des Gesellschaftssitzes gefordert und die Annahme einer Europäischen Initiative im Bereich der Konkursverschleppungshaftung abgelehnt wurde.


U onderstreept de trends die tijdens het overleg zijn waargenomen, namelijk dat er wordt gevraagd om meer aandacht voor de behoeften van kleine ondernemingen, dat er opgeroepen wordt tot de aanneming van een veertiende richtlijn inzake het vennootschapsrecht over de internationale verplaatsing van statutaire zetels en dat er verzet is tegen een Europees initiatief op het gebied van regelgeving met betrekking tot onrechtmatig optreden.

Sie heben darin die Erkenntnisse aus der Konsultation hervor, dass den Bedürfnissen kleiner Unternehmen mehr Beachtung geschenkt werden müsse, eine Vierzehnte Richtlinie im Bereich Gesellschaftsrecht über die Verlegung des Gesellschaftssitzes gefordert und die Annahme einer Europäischen Initiative im Bereich der Konkursverschleppungshaftung abgelehnt wurde.


6. steunt de inspanningen van de sociale partners om meer banenverlies te voorkomen en verwelkomt hun bereidheid tot samenwerking voor het stabiliseren van de industrie in de huidige situatie; geeft verder steun aan het voorstel van de Europese sociale partners om een ad hoc-groep voor sociale vraagstukken op te richten voor het in kaart brengen en bevorderen van maatregelen gericht op het opvangen van de sociale gevolgen van de actuele crisis; hierbij valt in het bijzonder te denken aan betere mogelijkheden voor het op peil houden van beroepsbekwaamheden en -kwalificaties voor bepaalde categorieën werknemers, mobiliteit van werknemers tussen ...[+++]

6. unterstützt die Bemühungen der Sozialpartner, den Abbau von noch mehr Arbeitsplätzen zu vermeiden, und begrüßt ihre Bereitschaft zur Zusammenarbeit bei dem Bemühen, den Wirtschaftszweig zu stabilisieren; unterstützt ebenfalls die Anregung der europäischen Sozialpartner, eine Ad-hoc-Sozialgruppe einzusetzen, die Maßnahmen zur Erleichterung der sozialen Auswirkungen der gegenwärtigen Krise ermitteln und fördern soll; ist der Ansicht, dass diese Maßnahmen insbesondere auf folgendes gerichtet werden könnten: Erleichterungen für die Erhaltung der beruflichen Kompetenzen und Qualifikationen für bestimmte Kategorien von Personal; Mobilitä ...[+++]


In dit geval heeft de Britse regering de Commissie gevraagd of zij gebruik kan maken van een procedure van haar nationale wetgeving op het gebied van de concentratie van ondernemingen in de sector watervoorziening (de "Water Industry Act" van 1991): hierin wordt bepaald dat concentraties van ondernemingen boven een bepaalde drempel, in dit geval wanneer de onderneming die het overnamebod doet en de over te nemen onderneming ieder beschikken over activa van meer dan 30 mi ...[+++]

Die britische Regierung hatte die Kommission ersucht, ein Verfahren einleiten zu dürfen, das in ihrem für Fusionen im Bereich der Wasserversorgung geltenden innerstaatlichen Recht ("Water Industry Act" von 1991) vorgesehen ist. Danach werden Unternehmenszusammenschlüsse ab einer bestimmten Schwelle (Bieter- und Zielgesellschaft müssen jeweils über Aktiva von mindestens 30 Mio. Pfund Sterling verfügen) automatisch an die Monopolies and Mergers Commission verwiesen.


w