Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direct toegankelijk geheugen
Directe inwerkingtreding
Geheugen met onmiddellijke toegang
Onmiddellijk toegankelijk geheugen
Onmiddellijke werking
Rechtstreekse toepasselijkheid
Rechtstreekse werking
Snel geheugen
Strategie van de onmiddellijke vergelding

Traduction de «heb ik onmiddellijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
direct toegankelijk geheugen | geheugen met onmiddellijke toegang | onmiddellijk toegankelijk geheugen | snel geheugen

Direktzugriffsspeicher | Schnellspeicher | Speicher mit kurzer Zugriffszeit | Speicher mit schnellem Zugriff


rechtstreekse toepasselijkheid [ directe inwerkingtreding | onmiddellijke werking | rechtstreekse werking ]

unmittelbare Anwendbarkeit [ sofortige Wirkung | unmittelbare Wirkung ]


organisatorische voorziening voor onmiddellijke bijstand en snelle verspreiding van informatie

Mechanismus für sofortige Unterstützung und rasche Verbreitung von Informationen


strategie van de onmiddellijke vergelding

Strategie der unmittelbaren Vergeltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U ontvangt thans de brief die ik aan de Voorzitter van het Europees Parlement heb toegezonden, en waarin de onmiddellijke prioriteiten van de Commissie zijn aangegeven.

Sie erhalten das Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments, in dem die unmittelbaren Prioritäten der Kommission dargelegt sind.


Ik heb hierop onmiddellijk contact opgenomen met dr. Borg die, nadat hij de zaak had bekeken, een overzicht gaf van de belangen die op het spel staan.

Ich übernahm es somit, unverzüglich mit Dr. Borg Verbindung aufzunehmen, der mir nach einer Bewertung des Vorgangs einen zusammenfassenden Überblick über die fraglichen Probleme gab.


Als lid van het Europees Parlement, gekozen door de Partij van de Gepensioneerden, heb ik onmiddellijk geïnformeerd naar de situatie van de gepensioneerden in Japan.

Als Mitglied des Europäischen Parlaments, das von der Rentnerpartei gewählt wurde, interessierte ich mich unmittelbar für die Lage der japanische Rentner.


We hebben de Commissie internationale handel op de hoogte gehouden tijdens de voorbereidingen van onze mededeling, en ik heb deze onmiddellijk na aanneming door de Commissie aan de Commissie internationale handel voorgelegd.

Wir haben den Ausschuss für internationalen Handel im Verlaufe der Vorarbeiten über unsere allgemeine Mitteilung informiert, die ich dem Ausschuss für internationalen Handel unmittelbar nach deren Verabschiedung durch die Kommission vorgelegt habe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom heb ik voorgesteld onmiddellijk een volledige evaluatie van de hervorming van 2002 te starten”.

Deshalb habe ich vorgeschlagen, dass wir ab sofort eine umfassende Überprüfung der Reform von 2002 vornehmen.“


Daarom heb ik onmiddellijk na de Europese Raad van Nice, op een ogenblik waarop innoverende voorstellen in het politieke kader niet vanzelfsprekend waren, voorgesteld om een Conventie in het leven te roepen. Deze Conventie is er nu, ook dankzij de steun van het Europees Parlement.

Dieser Konvent ist mittlerweile ins Leben gerufen worden, nicht zuletzt dank der tatkräftigen Unterstützung des Europäischen Parlaments.


- Zoals u wellicht weet heb ik onmiddellijk na de uitspraak van de heer Chevènement in een perscommuniqué mijn verontwaardiging uitgesproken over zijn reactie, die ik zeer onfatsoenlijk vind. Uiteraard heb ik gezegd op persoonlijke titel te spreken.

- Wie Sie vielleicht wissen, habe ich unmittelbar, nachdem Herr Chevènement diese Äußerungen gemacht hatte, in meinem eigenen Namen in einer Presseerklärung meine Empörung darüber zum Ausdruck gebracht und sie für ganz und gar unangebracht erklärt.


Ik heb zelf onmiddellijk schriftelijk contact opgenomen met de autoriteiten van Straatsburg en de Directie maatschappelijke gezondheidszorg.

Meinerseits habe ich unverzüglich die Straßburger Behörden sowie die Direktion für gesundheitliche und soziale Fragen schriftlich in Kenntnis gesetzt, so daß nun alle zuständigen Stellen informiert sind.


Op dit verzoek zijn we onmiddellijk ingegaan, en tijdens de Europese Raad van Gent heb ik dit verslag gepresenteerd.

Wir sind diesem Wunsch unverzüglich nachgekommen, und ich habe unseren Bericht dem Europäischen Rat von Gent vorgelegt.


Ik heb mijn diensten de opdracht gegeven om onmiddellijk aan het werk te gaan.

Ich habe meine Dienststellen angewiesen, unverzüglich tätig zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik onmiddellijk' ->

Date index: 2021-07-08
w