Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik over een paar punten toch mijn twijfels " (Nederlands → Duits) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, hoewel u ons veel positiefs hebt meegedeeld, heb ik over een paar punten toch mijn twijfels.

– Herr Präsident, Herr Kommissar! Sie haben uns viel Positives berichtet, ich möchte aber hier trotzdem einige Zweifel anbringen.


Ook heb ik zo mijn ernstige twijfels over de punten 26, 29 en 53.

Die Punkte 26, 29 und 53 sind ebenfalls umstritten.


– (EN) Ik ben blij met de pogingen die zijn ondernomen om ons al vroeg te bezinnen op de toekomstige inkomstenbronnen van de Europese Unie en ik waardeer het dat er een uitdrukkelijk verband wordt gelegd met de noodzaak om gelijktijdig de uitgavenkant te hervormen, en toch heb ik mijn twijfels over bepaalde aspecten van dit verslag.

(EN) Ich begrüße zwar den Tatendrang, der ins Blaue hinein in Überlegungen zu den künftigen Einnahmequellen der Europäischen Union gesteckt wurde, und weiß auch den ausdrücklichen Verweis auf die Notwendigkeit gleichzeitiger Reformen auf der Ausgabenseite zu schätzen, habe jedoch meine Zweifel, was einige Aspekte dieses Berichts angeht.


Met betrekking tot dit verslag moet ik u zeggen dat ik niemand in deze plenaire ken die tegen dierenwelzijn is, iedereen is er natuurlijk voor. En toch heb ik mijn twijfels over dit voorstel, want ik denk dat het nog geen volmaakt voorstel is.

Was den eigentlichen Bericht betrifft, muss ich Ihnen mitteilen, dass ich in diesem Haus niemanden kenne, der gegen das Wohlbefinden der Tiere ist, jedermann ist selbstverständlich dafür. Dennoch habe ich meine Zweifel an diesem Vorschlag, denn ich halte ihn für verbesserungswürdig.


Ook al heb ik mijn twijfels over de aanneming van veel van deze amendementen, en over de vele tegenstrijdigheden die hierdoor zijn ontstaan, ik heb toch voor het verslag gestemd, in de eerste plaats om afronding van het proces van de eerste lezing mogelijk te maken, en in de tweede plaats omdat ik denk dat de tekst bij een tweede lezing zal zijn verbeterd.

Obwohl ich zahlreiche Bedenken hinsichtlich der Zustimmung zu vielen der Änderungsanträge und auch hinsichtlich der durch sie aufgeworfenen Widersprüche hege, habe ich für den Bericht gestimmt, damit, erstens, das Verfahren der ersten Lesung abgeschlossen werden kann und weil ich, zweitens, glaube, dass der Text, wenn wir uns dem Thema in zweiter Lesung noch einmal zu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik over een paar punten toch mijn twijfels' ->

Date index: 2022-04-08
w