Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ierland neemt aan deze
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Traduction de «heb ik overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern


brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

Kraftstoffpreise im Einklang mit unternehmensinternen Verfahren anpassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na een verzoek in die zin heb ik, overeenkomstig artikel 5, lid 2, van Besluit 2011/695/EU, besloten om Apple, HTC Corporation, Nokia GmbH en Google Inc toe te laten om te worden gehoord als belanghebbende derden.

Auf Antrag von Apple, HTC Corporation, Nokia GmbH und Google Inc. ließ ich diese nach Artikel 5 Absatz 2 des Beschlusses 2011/695/EU als betroffene Dritte zur Anhörung zu.


Als niet-uitvoerend directeur van een ziekenfonds heb ik, overeenkomstig de ziekenfondscirculaire 1999/104, vergoedingen ontvangen.

In meiner Tätigkeit als Verwaltungsratsmitglied mit Aufsichtsfunktion in einer regionalen Verwaltungskörperschaft des staatlichen Gesundheitswesens (NHS hospital trust) ist mir durch diese Körperschaft gemäß dem einschlägigen NHS-Rundschreiben (Health Service Circular 1999/104) Entlastung erteilt worden.


Tot op heden heb ik, overeenkomstig de huidige Roemeense wetgeving, jaarlijks een vermogensverklaring en een verklaring omtrent mijn belangen ingediend, die op de website van de Roemeense Rekenkamer zijn geplaatst en waarvan een papieren versie is doorgestuurd naar het Nationaal Agentschap voor integriteitsbewaking.

Vor diesem Hintergrund war und bin ich dementsprechend verpflichtet, mich an die sich aus dieser Satzung ergebenden Einschränkungen bezüglich der Vereinbarkeit zu halten. Gleichzeitig habe ich gemäß dem in Rumänien geltenden Recht jährlich eine Vermögens- und Interessenerklärung erstellt, die auf der Website des rumänischen Rechnungshofs einsehbar ist; die Papierfassung ist der Nationalen Behörde für Integrität übermittelt worden.


Morgen heb ik, overeenkomstig mijn verplichtingen aan dit Parlement, een eerste ontmoeting met de Voorzitter van het Europees Parlement, de heer Buzek, en premier Orbán, die het roulerend voorzitterschap van de Raad bekleedt, om de volgende stappen te bespreken die op begrotingsgebied moeten worden gezet.

Morgen werde ich mich in Erfüllung meiner Verpflichtungen gegenüber dem Parlament zu ersten Gesprächen mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, Herrn Buzek, und mit Premierminister Orbán, der turnusgemäß den Ratsvorsitz übernommen hat, treffen, um die nächsten Schritte im Haushaltsbereich zu besprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb gestemd overeenkomstig het standpunt van mijn fractie ten aanzien van de gezamenlijke ontwerpresolutie van de socialisten, liberalen en groenen, met uitzondering van één punt.

Ich habe, außer in einem Punkt, gemäß dem Standpunkt meiner Fraktion zum gemeinsamen Entschließungsantrag der Sozialisten, Liberalen und Grünen gestimmt.


− Ik heb zesontwerpresoluties overeenkomstig artikel 108, lid 5 van het Reglement ontvangen.

− Zum Abschluss der Aussprache wurden gemäß Artikel 108 Absatz 5 der Geschäftsordnung sechs Entschließungsanträge eingereicht.


Ik heb de eer u mee te delen dat ik u overeenkomstig artikel L4125-5 van het Wetboek van de plaastelijke democratie en decentralisatie heb aangewezen om de functies van voorzitter van het stembureau van .te vervullen voor de gemeenteraadsverkiezingen van zondag 8 oktober 2006.

Ich habe die Ehre, Sie davon in Kenntnis zu setzen, dass ich Sie gemäss Artikel L4125-5 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung zur Ausübung des Amtes des Vorsitzenden eines Wahlbürovorstands für die Gemeindewahlen benannt habe, die am Sonntag dem 8. Oktober 2006 stattfinden werden.


Ik heb de eer u mee te delen dat ik u overeenkomstig artikel L4125-3, § 2 van het Wetboek van de plaatselijke democratie heb aangewezen om het gemeentelijke bureau van .voor te zitten.

Ich habe die Ehre, Sie davon in Kenntnis zu setzen, dass ich Sie in Ausführung des Artikels L4125-3 § 2 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung dazu benannt habe, den Vorsitz des Gemeindevorstands mit Tagungsort in


Ik heb de eer u mee te delen dat ik u overeenkomstig artikel L4125-11 van het Wetboek van de plaastelijke democratie en decentralisatie heb aangewezen om de functies van bijzitter/plaatsvervangende bijzitter van het stembureau van .te vervullen voor de gemeenteraadsverkiezingen van zondag 8 oktober 2006.

Ich habe die Ehre, Sie davon in Kenntnis zu setzen, dass ich Sie gemäss Artikel L4125-11 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung zur Ausübung des Amtes des Sekretärs des .Wahlbürovorstands für die Gemeindewahlen benannt habe, die am Sonntag dem 8. Oktober 2006 stattfinden werden.


Ik heb de eer u mee te delen dat ik u overeenkomstig artikel L4125-5 van het Wetboek van de plaastelijke democratie en decentralisatie heb aangewezen om de functies van voorzitter van het stembureau van.te vervullen voor de gemeenteraadsverkiezingen van zondag 8 oktober 2006.

Ich habe die Ehre, Sie davon in Kenntnis zu setzen, dass ich Sie gemäss Artikel L4125-5 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung zur Ausübung des Amtes des Beisitzers / Ersatzbeisitzers eines Wahlbürovorstands für die Gemeindewahlen benannt habe, die am Sonntag dem 8. Oktober 2006 stattfinden werden.


w