Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ik zelf een indruk kunnen opdoen " (Nederlands → Duits) :

– (DE)Mijnheer de Voorzitter, een aantal dagen geleden was ik in het deel van Cyprus dat door de Turken bezet is en daar heb ik zelf een indruk kunnen opdoen van de systematische vernieling van ongeveer vijfhonderd Grieks-katholieke kerken en de vernieling van Europees cultureel erfgoed dat nooit meer hersteld kan worden.

- Herr Präsident! Ich habe mir vor einigen Tagen im türkisch besetzten Teil Zyperns ein Bild von der systematischen Zerstörung von etwa 500 griechisch-christlich-orthodoxen Kirchen machen können, von der Zerstörung europäischen Kulturguts, das unwiederbringlich vergangen ist und unwiederbringlich kaputt gemacht wurde.


Sterker nog, de ongelijke positie van vrouwen in termen van levensstandaard, kansen en onderwijs zou zelfs de indruk kunnen wekken dat geslacht niet per definitie kan worden gezien als een beslissende factor in de strijd tegen de klimaatverandering.

Im Gegenteil, Unterschiede in Bezug auf Lebensstandard, Chancen und Bildung verleiten zu der Annahme, dass das Geschlecht kein hinreichend universaler Faktor ist, der bei der Bekämpfung des Klimawandels eine entscheidende Rolle spielt.


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting. Men telt thans 186 gemeenten [...] die een belastingreglement hebben aangenomen. Het geraamde budget voor 2013 bedraagt iets meer ...[+++]

In der Plenarsitzung hat der Minister für lokale Behörden die strittige Steuer wie folgt begründet: « Schließlich werde ich - und ich hoffe, nicht allzu lange geredet zu haben - Ihnen etwas zu dieser berühmten Steuer auf GSM-Gittermasten sagen. Zunächst zum Kontext. Derzeit - ich habe nichts erfunden - erheben die Gemeinden Steuern auf GSM-Masten und -Gittermasten. Diese Steuer ist, wie Sie wissen, im Übrigen in der Nomenklatur der durch das Haushaltsrundschreiben erlaubten Steuern enthalten. Es gibt heute 186 Gemeinden [...], die eine Steuerregelung ange ...[+++]


Ik heb zelfs de indruk dat we ouders zouden misleiden, als zij zouden geloven dat ze veel kunnen investeren in de bescherming van hun eigen kind.

Ich finde, dass wir die Eltern fast betrügen würden, wenn sie glaubten, dass sie viel in den Schutz ihres eigenen Kindes investieren könnten.


§ Jonge afgestudeerden zullen betere carrièremogelijkheden krijgen en mogelijk zelfs willen proberen hun eigen spin-off bedrijven op te zetten, als ze in het kader van het hoger onderwijs of hun beroepsopleiding een stage kunnen volgen bij het midden- en kleinbedrijf en zo werkervaring kunnen opdoen;

§ Junge Hochschulabsolventen erhöhen ihre Karrierechancen und können sogar versuchen, ihre eigenen ausgegliederten Unternehmen zu gründen, wenn Hochschul- und berufliche Bildung Praktika in KMU einschließen und den Studierenden die Möglichkeit bieten, Erfahrungen zu sammeln.


Projecten om verschillende generaties met electorale rollenspelen en het uitwisselen van ervaringen en via diverse informatiekanalen warm te laten lopen voor lokale en Europese verkiezingen, om hun het gevoel te geven dat ze bij een bepaalde gemeenschap horen, om hun duidelijk te maken hoeveel baat zij bij een en ander kunnen hebben en om hun te wijzen op het belang van op lokaal en Europee ...[+++]

ist der Auffassung, dass auf die verschiedenen Altersgruppen ausgerichtete Projekte durch die Verdeutlichung der Vorteile einer Gemeinschaftszugehörigkeit sowie durch Rollenspiele in Wahlsituationen, Erfahrungsaustausch, die Nutzung verschiedener Informationskanäle und die Hervorhebung der Bedeutung der auf lokaler und EU-Ebene getroffenen Entscheidungen auf das tägliche Leben der Bürger in einer bestimmten Stadt bzw. einem bestimmten Gebiet zur Aufklärung der Bürger über die Teilnahme an den Kommunal- und Europawahlen sowie erheblich zum Verständnis der Frage: "Warum liegt eine Teilnahme in meinem Interesse?" beitragen ...[+++]


Dit zijn maar een paar aspecten van wat er moet gebeuren. Bovendien zouden innovatieve maatregelen moeten worden aangemoedigd en verbeterd, bijvoorbeeld op het gebied van opvoedingsondersteuning en zelfs scholing voor ouders, waarbij zij meer kennis kunnen opdoen en kunnen worden gesteund om betere ouders te zijn en beter om te gaan met de problemen waar het ouderschap hen voor stelt.

Darüber hinaus sollten auch innovative Maßnahmen gefördert und ausgebaut werden, wie Beratungsangebote für Eltern oder Elternschulen, wo sich die Eltern neues Wissen aneignen können und beraten werden, wie sie bessere Eltern werden und mit den Problemen des Elterndaseins leichter zurechtkommen können.


Hierdoor zouden de betrokkenen in de EU praktische ervaring en zelfs een voorsprong kunnen opdoen met betrekking tot de toepassing van het instrument.

Eine solche Erfahrung würde die Akteure der Gemeinschaft mit der praktischen Anwendung des Instruments vertraut machen und ihnen sogar einen Vorsprung verschaffen.


Hierdoor zouden de betrokkenen in de EU praktische ervaring en zelfs een voorsprong kunnen opdoen met betrekking tot de toepassing van het instrument.

Eine solche Erfahrung würde die Akteure der Gemeinschaft mit der praktischen Anwendung des Instruments vertraut machen und ihnen sogar einen Vorsprung verschaffen.


Hoe doelmatig en waardevol een dergelijke samenwerking kan zijn, heb ik zelf kunnen constateren bij mijn bezoek aan het Fins-Russische grensoverschrijdende project in Sala, aldus de heer Van den Broek.

Bei der Besichtigung des finnisch-russischen Grenzübergangsprojekts in Salla konnte ich mich genau davon überzeugen, wie wirksam und wertvoll diese Zusammenarbeit sein kann".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ik zelf een indruk kunnen opdoen' ->

Date index: 2022-08-17
w