Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immer groenend
Sempervirens

Traduction de «heb immers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik kon niet ingaan op het voorstel van uw Commissie Milieubeheer om de bevoegdheid "duurzame ontwikkeling" toe te wijzen aan de vicevoorzitter voor Groei en Investeringen. In plaats daarvan heb ik Frans Timmermans gevraagd om in te staan voor dit bijzonder belangrijke aspect van ons gezamenlijk optreden. Een groot deel van zijn werk zou er immers toch al uit bestaan toe te zien op de naleving van het Handvest van de grondrechten, waarin onder meer het in artikel 3 van het Verdrag omschreven beginsel van duurzame ontwikkeling is vervat.

Dem Vorschlag Ihres Umweltausschusses, die Zuständigkeit für die nachhaltige Entwicklung dem für Wachstum und Investitionen verantwortlichen Vizepräsidenten zu übertragen, konnte ich nicht folgen. Ich habe statt dessen Frans Timmermans gebeten, sich dieses besonders wichtigen Aspekts unseres gemeinsamen Tuns anzunehmen, da das Prinzip der nachhaltigen Entwicklung ja bereits in der Grundrechtecharta, deren Befolgung einen guten Teil der Arbeit von Herrn Timmermans ausmachen wird, und in Artikel 3 des Vertrags verankert ist.


Ik heb op het ogenblik geen plannen om de pensioenwetgeving voor de openbare sector aan te passen en niet alleen om principiële redenen. Het in aanmerking nemen van die dienstjaren voor het pensioen van de openbare sector zou immers een belangrijke bijkomende pensioenlast meebrengen. In de huidige budgettaire omstandigheden is dit de facto onmogelijk » (vraag nr. 3-754, Hand., Senaat, 21 april 2005, nr. 3-108, p. 68).

Ich habe derzeit keine Pläne, um die Pensionsvorschriften für den öffentlichen Sektor anzupassen, und dies nicht nur aus prinzipiellen Gründen. Die Berücksichtigung dieser Dienstjahre für die Pension des öffentlichen Sektors würde nämlich eine erhebliche zusätzliche Pensionslast mit sich bringen. In der heutigen Haushaltslage ist dies de facto unmöglich » (Frage Nr. 3-754, Ann., Senat, 21. April 2005, Nr. 3-108, S. 68).


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik betreur ten zeerste dat de heer McMillan-Scott de vergadering niet meer leidt. Ik heb immers een verzoek voor hem met betrekking tot de mensenrechten, een onderwerp dat hem na aan het hart ligt.

– (PL) Herr Präsident, ich bedaure zutiefst, dass Herr McMillan-Scott nicht mehr mit dem Verfahren betraut ist, da ich eine Bitte an ihn habe, die sich auf die Menschenrechte bezieht, die ihn so sehr interessieren.


Ik heb immers gesproken met collega’s, voorzitters van politieke fracties, waarbij ik de indruk kreeg dat ze ofwel niet goed waren geïnformeerd over dit verzoek, ofwel dat het is verzwegen.

Ich habe mit einigen der Vorsitzenden der politischen Fraktionen gesprochen und habe den Eindruck, dass sie entweder bezüglich dieser Anfrage falsch informiert wurden oder dass diese in Vergessenheit geraten ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier op het drielandenpunt in Passau heb je immers bijna geen andere keus dan Europeaan te worden!

Hier im Passauer Dreiländereck hat man ja fast keine Wahl als zum Europäer zu werden!


Ik heb immers een andere voorkeur. Het is echter wel belangrijk voor de Europese consument dat wij blijven zoeken naar manieren om toegang tot consumentenkrediet gemakkelijker te maken, niet alleen voor mijn kiezers in Londen, maar ook voor de financiële-dienstenindustrie.

Ich betone jedoch, dass es von großer Bedeutung für die Verbraucherrechte in ganz Europa ist, dass wir fortgesetzt nach Möglichkeiten suchen, um den Zugang zu Verbraucherkrediten zu erleichtern, nicht nur für meine Londoner Wählerschaft, sondern auch für die Finanzdienstleistungsbranche.


Artikel 16 is niet langer opportuun. Ik heb immers aanvaard dat de lidstaten alle ruimte krijgen bij het definiëren van hun stroomgebieden voor aal, en dat is de flexibiliteit waar in amendement 13 op wordt aangedrongen.

Änderungsantrag 16 hat sich erübrigt, da ich die in Änderungsantrag 13 beantragte Flexibilität der Mitgliedstaaten bei der Definition von Aaleinzugsgebieten akzeptiert habe.


- Mijnheer Daul, ik heb uw eerste vraag al beantwoord. Ik heb immers gezegd dat de controles ook in Brussel worden uitgevoerd. Hetzelfde geldt voor Luxemburg, waar veel mensen werkzaam zijn.

– Herr Daul, auf die erste Frage habe ich bereits geantwortet, als ich Ihnen sagte, daß die Kontrollen auch in Brüssel und ebenso in Luxemburg durchgeführt werden, zumal dort zahlreiche Menschen arbeiten, die wir nicht vergessen dürfen.




D'autres ont cherché : immer groenend     sempervirens     heb immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb immers' ->

Date index: 2021-05-03
w