Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb in totaal 52 amendementen ingediend » (Néerlandais → Allemand) :

Het merendeel van deze amendementen wordt niet betwist of werd door een absolute meerderheid goedgekeurd. Op basis van dit mandaat heeft de rapporteur in totaal 33 amendementen ingediend. Het zijn de voornaamste in eerste lezing aangenomen amendementen die niet in het gemeenschappelijk standpunt van de Raad werden opgenomen.

Auf der Grundlage dieses Mandats hat die Berichterstatterin insgesamt 33 Änderungsanträge eingebracht, die die wichtigsten in erster Lesung angenommenen und nicht in den gemeinsamen Standpunkt des Rates aufgenommenen Änderungen aufgreifen.


Ik heb in totaal 52 amendementen ingediend waarvan er 30 de eindstemming hebben gehaald en deze amendementen zijn positief ontvangen door de deskundigen op dit gebied.

Von den insgesamt 52 Änderungsanträgen, die ich eingereicht habe, haben es über 30 bis in die Schlussabstimmung geschafft, und diese Änderungsanträge wurden von Sachverständigen auf diesem Gebiet begrüßt.


Ik heb in totaal 52 amendementen ingediend waarvan er 30 de eindstemming hebben gehaald en deze amendementen zijn positief ontvangen door de deskundigen op dit gebied.

Von den insgesamt 52 Änderungsanträgen, die ich eingereicht habe, haben es über 30 bis in die Schlussabstimmung geschafft, und diese Änderungsanträge wurden von Sachverständigen auf diesem Gebiet begrüßt.


Het verslag namens de Commissie voor de Justitie (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0080/007) maakt duidelijk dat het wetsvoorstel werd aangepast ingevolge verschillende amendementen, die werden ingediend om tegemoet te komen aan het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van State, naar aanleiding van het wetsvoorstel DOC 52-0493/001.

Der Bericht namens des Justizausschusses (Parl. Dok., Kammer, 2010-2011, DOC 53-0080/007) verdeutlicht, dass der Gesetzesvorschlag im Anschluss an verschiedene Abänderungsanträge angepasst wurde, die eingereicht wurden, um dem Gutachten der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates anlässlich des Gesetzesvorschlags DOC 52-0493/001 zu entsprechen.


Ik heb me over deze kwestie uitgesproken in de Commissie regionale ontwikkeling, die advies heeft uitgebracht aan de Begrotingscommissie. Ik heb met name enkele amendementen ingediend, die door een ruime meerderheid zijn goedgekeurd.

Nachdem ich über diese Frage mit dem Ausschuss für regionale Entwicklung gesprochen hatte, der dem Haushaltsausschuss seine Stellungnahme übermittelte, reichte ich einige Änderungsanträge ein, die anschließend mit großer Mehrheit angenommen wurden.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, in weerwil van de uiterlijke schijn - ik heb namelijk ongeveer tweehonderd amendementen ingediend in de commissie - heb ik nauwelijks interesse voor dit debat. Het deprimeert me zelfs, want het ging hier van meet af aan niet om een debat over pluralisme en vrijheid van informatie in Europa maar om een regelrechte, door ideologische motieven ingegeven aanval.

– (IT) Herr Präsident, entgegen dem Anschein – das heißt den etwa 200 Änderungsanträgen, die ich im Ausschuss eingereicht habe – begeistert mich diese Aussprache mitnichten; im Gegenteil, sie deprimiert mich in gewisser Weise, weil von Anfang an mit Sicherheit nicht der Pluralismus und die Informationsfreiheit in Europa Gegenstand der Aussprache waren, sondern schlichtweg ein völlig ideologischer und als Vorwand dienender Angriff.


Maatregelen 3 tot en met 6: een reeks consortiale leningen voor een totaalbedrag van 1,87 miljoen EUR en subsidies, bedoeld voor materiële en immateriële investeringen voor in totaal 2,59 miljoen EUR verstrekt in het kader van een herstructureringsplan dat door Pickman werd ingediend bij de Junta de Andalucía [regering van de autonome regio Andalusië], die dit plan op 2 maart 2004 goedkeurde zoals uiteengezet in de punten 50, 51 en 52 van het besluit tot inleiding;

Maßnahmen 3 bis 6: eine Reihe von Beteiligungsdarlehen in Höhe von insgesamt 1,87 Mio. EUR sowie Zuschüsse in Höhe von insgesamt 2,59 Mio. EUR zu materiellen und immateriellen Investitionsvorhaben, die in einem von Pickman bei der Regierung der Autonomen Gemeinschaft Andalusien vorgelegten und von dieser am 2. März 2004 genehmigten Umstrukturierungsplan vorgesehen waren; die Beteiligungsdarlehen und Zuschüsse werden in dem Beschluss zur Einleitung des Verfahrens und in den Erwägungsgründen 50, 51 und 52 erörtert;


De regeling houdt een indicatieve verdeling van de kredieten tussen de Lid-Staten in : Spanje : 52-58 % Griekenland : 16-20 % Portugal : 16-20 % Ierland : 7-10 % De eerste 20 projecten die vandaag zijn goedgekeurd vertegenwoordigen vanzelfsprekend slechts een fractie van het totaal aantal reeds bij de Commissie door de Lid-Staten ingediende projecten ...[+++]

Für die Mittelaufteilung zwischen den Ländern sind in der neuen Verordnung folgende Richtwerte vorgegeben: Spanien : 52 - 58% Griechenland : 16 - 20% Portugal : 16 - 20% Irland : 7 - 10% Die zwanzig ersten Projekte, die noch vor der Sommerpause gebilligt werden konnten, betreffen Spanien, Portugal und Irland.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb in totaal 52 amendementen ingediend' ->

Date index: 2024-12-18
w