Queiró (UEN ), schriftelijk (PT) Ik heb dit debat van dichtbij en met bijzondere interesse gevolgd, onder meer vanwege de ramp met de olietanker Prestige, maar ook omdat dit Parlement op mijn initiatief een voorstel heeft aangenomen over de opstelling van een communautair programma dat uitsluitend gericht is op de ontwikkeling van mechanismen ter bescherming van de externe grenzen van de Europese Unie, en met name van de maritieme grenzen.
Queiró (UEN ), schriftlich . – (PT) Vor dem Hintergrund sowohl des Untergangs des Öltankers „Prestige“ als auch des von diesem Parlament angenommenen Vorschlags, auf Initiative des Unterzeichners ein Gemeinschaftsprogramm aufzustellen, dessen einziges Anliegen die Entwicklung von Mechanismen zum Schutz der EU-Außengrenzen und insbesondere ihrer Seegrenzen ist, habe ich diese Aussprache mit großem Interesse verfolgt.