Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb namelijk zorgvuldig overleg gepleegd » (Néerlandais → Allemand) :

Als we onze controletaak serieus nemen, moeten we ook de uitgaven onderzoeken die we tot nu toe buiten beschouwing hebben gelaten, zoals die voor het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid van de Raad, die vandaag helaas niet aanwezig is. Ik heb namelijk zorgvuldig overleg gepleegd met de voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken, onze collega Elmar Brok, en noem dit onderwerp vandaag heel bewust. Ik doe hier en nu een beroep op de Raad om in alle openheid met ons samen te werken.

Wenn wir unsere Kontrollfunktion ernst nehmen, müssen wir auch diejenigen Ausgaben prüfen, über die wir bisher hinweggeschaut haben, z. B. im Bereich der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik des Rates, der heute leider nicht anwesend ist. In enger Abstimmung mit dem Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, unserem Kollegen Elmar Brok, nenne ich diesen Bereich heute ganz bewusst.


Ik heb ook overleg gepleegd met onze vrienden – Amerikaanse en Europese bondgenoten en mensen in de regio – en de Georgische regering beschouwt zich reeds als gebonden aan het staakt-het-vuren van 12 augustus, en is er altijd van doordrongen geweest dat het staakt-het-vuren het gebruik van geweld uitdrukkelijk verbiedt.

Bevor ich hierher kam, habe ich viel nachgedacht. Ich habe auch mit unseren Freunden gesprochen – den amerikanischen und europäischen Verbündeten und den Menschen in der Region. Die Regierung Georgiens fühlt sich an das Waffenstillstandsabkommen vom 12. August gebunden und hat nie daran gezweifelt, dass dieses Abkommen den Einsatz von Gewalt klar untersagt.


Ik heb uitvoerig overleg gepleegd met collega’s van de verschillende fracties en zij hebben me verzekerd dat zij mijn voorstellen niet zullen tegenhouden.

Ich habe unsere Kollegen der verschiedenen Fraktionen umfassend konsultiert und sie haben mir zugesichert, dass sie meinen Vorschlag nicht blockieren werden.


- (EN) In de loop van ons voorzitterschap heb ik de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zelf bezocht en rechtstreeks overleg gepleegd met de vice-premier van dat land.

– (EN) Während unserer Ratspräsidentschaft hatte ich selbst Gelegenheit, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien zu besuchen und persönlich mit der stellvertretenden Ministerpräsidentin des Landes zusammenzutreffen.


Ik heb overleg gepleegd met de heer Libicki over deze zaak en ik ben hier ook deze avond weer om de vragen van het Parlement te beantwoorden.

Ich traf mich mit Herrn Libicki, um mit ihm gemeinsam diese Angelegenheit zu erörtern, und ich bin auch heute Abend wieder hier, um die Fragen des Parlaments zu beantworten.


In dit kader onderstreept de Raad dat, omwille van complementariteit en transparantie, overleg moet worden gepleegd met de andere actoren van de internationale gemeenschap die bijdragen tot de steunverlening aan de AU voor de missie in Sudan, namelijk de Verenigde Naties, de NAVO, de Verenigde Staten en Canada.

In diesem Zusammenhang hat der Rat die Notwendigkeit hervorgehoben, im Interesse der Komplementarität und der Transparenz von Konsultationen mit den anderen Akteuren der internationalen Gemeinschaft, insbesondere den Vereinten Nationen, der NATO, den Vereinigten Staaten und Kanada, die zur Unterstützung der AU Mission in Sudan beitragen, durchzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb namelijk zorgvuldig overleg gepleegd' ->

Date index: 2021-08-19
w