Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb ook opgemerkt wat de heer schulz daarover " (Nederlands → Duits) :

Ik heb ook opgemerkt wat de heer Schulz daarover vandaag zei en ook in het verleden gezegd heeft.

Ich habe auch zur Kenntnis genommen, was Herr Schulz heute und eigentlich auch schon in der Vergangenheit gesagt hat.


Ik heb de heer Madlener gezegd dat ik de opmerkingen van de heer Bloom aan het adres van de heer Schulz zal herhalen als hij het woord voert.

Ich habe zu Herrn Madlener gesagt, dass, wenn er das Wort ergreift, ich die Bemerkungen wiederholen werde, die Herr Bloom direkt an Herrn Schulz gerichtet hat.


– (NL) Mijn naam is niet Martin Schulz, mijn naam is gewoon Frank Vanhecke, en ik ben blijkbaar ook geen eersteklas parlementslid en heb bijgevolg ook niet het recht om gelijk wanneer, in gelijk welk debat, op om het even welk moment, voor om het even hoelang, mijn mening te zeggen en daarom moet ik mij nu en dan wenden tot de stemverklaringen, zoals een gewone sterveling en niet zoals uiteraard de allerheiligste der allerhei ...[+++]

– (NL) Mein Name ist nicht Martin Schulz, mein Name ist schlicht und einfach Frank Vanhecke, und ich bin selbstredend kein Parlamentsmitglied ersten Ranges und habe infolgedessen kein Recht, jederzeit, in jedweder Debatte, egal wann und für wie lange, meine Meinung zu äußern, sodass ich dazu ab und zu auf die Stimmerklärungen zurückgreifen muss, wie ein gewöhnlicher Sterblicher und nicht im Entferntesten wie der Allerh ...[+++]


Ik wil absoluut onderstrepen wat velen van u, inclusief de heer Schulz, hebben opgemerkt, namelijk dat het van enorm belang is nadruk te leggen op de multilaterale benadering, aangezien wij uit ervaring immers weten dat unilateralisme ons niet verder helpt en dat een multilaterale aanpak noodzakelijk is, en hoe meer wij dit eisen, des te noodzakelijker wordt het om ook binnen de Europese Unie een gemeenschappelijk standpunt in te nemen teneinde vooruitgang te boeken op dit vlak.

Ich unterstreiche ausdrücklich, was viele, so auch Sie, Herr Schulz, bemerkt haben, dass es nämlich wichtig ist, den multilateralen Ansatz zu betonen. In der Tat: Aus der Erfahrung wissen wir alle, dass Unilateralismus nicht weiterhilft. Wir brauchen den multilateralen Ansatz! Und je mehr wir das fordern, desto notwendiger wird es, auch innerhalb der Europäischen Union einen einheitlichen Standpunkt zu vertreten, um in dieser Frage voranzukommen.


Zouden we daarover alstublieft eerst kunnen stemmen, voordat we toekomen aan een andere kwestie, waarover de heer Schulz zojuist heeft gesproken, namelijk amendement 1 van de UEN-Fractie waarmee wordt beoogd in het Engels, de formulering “Hitler’s Nazi death camps” te vervangen door “German Nazi death camps”.

Können wir darüber bitte zuerst abstimmen, bevor wir zu dem anderen Punkt, den Herr Schulz soeben angesprochen hat, kommen, im Änderungsantrag 1 der UEN-Fraktion den Ausdruck ‘von Hitlers Nationalsozialisten’ durch ‘von Nazideutschland’ zu ersetzen.




Anderen hebben gezocht naar : heb ook opgemerkt wat de heer schulz daarover     heb de heer     heer schulz     heer     welk moment     niet martin schulz     zeggen en daarom     inclusief de heer     hebben opgemerkt     waarover de heer     vervangen door     zouden we daarover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ook opgemerkt wat de heer schulz daarover' ->

Date index: 2021-09-01
w