Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb ook over dit thema gesproken tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Ikzelf heb ook over dit thema gesproken tijdens de verkeersveiligheidsdag die een paar dagen geleden in Parijs is georganiseerd – de officiële dag van de Commissie en de Raad in de verkeersveiligheidweek –, waarbij ik heb benadrukt dat veiligheid op de weg ook een goed stadsvervoerssysteem betekent: onze wegen zullen veiliger worden, met name in grote steden, als er een goed stadsvervoerssysteem komt.

Ich habe selbst am Tag der Verkehrssicherheit über dieses Thema gesprochen, der vor einigen Tagen in Paris stattfand – an dem offiziellen Tag von Kommission und Rat während der Woche der Verkehrssicherheit –, und habe dort betont, dass zur Straßenverkehrssicherheit auch ein gutes öffentliches Personennahverkehrssystem gehört: Unsere Straßen werden sicherer, vor allem in großen Städten, wenn es ein gutes öffentliches Personennahverkehrssystem gibt.


Ik heb op de G20 in Brisbane tijdens een bilaterale vergadering die tot in de vroege ochtend heeft geduurd, met president Poetin gesproken.

Beim G-20-Gipfel in Brisbane habe ich während eines bilateralen Treffens, das bis in die frühen Morgenstunden andauerte, mit Präsident Putin gesprochen.


De top begint met een diner waarop overleg zal plaatsvinden over de internationale vooruitzichten en het kader voor een sterke, evenwichtige en duurzame groei. De leiders van de G20 zullen verder spreken over deze thema's tijdens de eerste plenaire vergadering, die de ochtend erna wordt gehouden.

Der Gipfel beginnt mit einem Arbeitsessen, bei dem die globalen Perspektiven und der Rahmen für ein starkes, ausgewogenes und nachhaltiges Wachstum erörtert werden. Dieses Thema werden die Staats‑ und Regierungschefs auch bei der ersten Morgensitzung am nächsten Tag im Plenum behandeln.


Ik heb hier al eerder over gesproken, en ik heb het gevoel dat dit Parlement zich gisteren met betrekking tot het verslag Salafranca Sánchez-Neyra niet realiseerde welke gevolgen het zal hebben als het voor dit verslag zou stemmen, wat ik overigens niet heb gedaan.

Ich habe mich bereits zu diesem Thema geäußert und ich denke, dass dieses Parlament bei dem Bericht Salafranca Sánchez-Neyra gestern nicht erkannt hat, welche Auswirkungen es haben würde, dafür zu stimmen, was ich nicht getan habe.


Ik heb hier al eerder over gesproken, en ik heb het gevoel dat dit Parlement zich gisteren met betrekking tot het verslag Salafranca Sánchez-Neyra niet realiseerde welke gevolgen het zal hebben als het voor dit verslag zou stemmen, wat ik overigens niet heb gedaan.

Ich habe mich bereits zu diesem Thema geäußert und ich denke, dass dieses Parlament bei dem Bericht Salafranca Sánchez-Neyra gestern nicht erkannt hat, welche Auswirkungen es haben würde, dafür zu stimmen, was ich nicht getan habe.


Tijdens mijn bezoeken aan de verschillende lidstaten heb ik met veel producenten gesproken en de schrik zit er duidelijk in.

„Bei meinen Reisen in verschiedene Mitgliedstaaten habe ich mit vielen Produzenten gesprochen, und dabei wurden ihre Befürchtungen deutlich.


Het onderwerp van de klimaatverandering en de voorbereidingen van de EU op de conferentie op Bali zijn een terugkerend thema geweest tijdens de maandelijkse vergaderingen die ik heb bezocht.

Die Frage des Klimawandels und der Vorbereitungen der Europäischen Union auf die Konferenz von Bali ist in diesen monatlichen Sitzungen, an denen ich teilgenommen habe, immer wieder aufgeworfen worden.


Zoals bekend heeft president Ahmadinejad op 26 oktober gesproken tijdens een conferentie in Teheran met als themade wereld zonder zionisme’.

Wie Ihnen bekannt ist, hat Präsident Ahmadinejad am 26. Oktober bei einer Veranstaltung in Teheran unter dem Titel „Die Welt ohne Zionismus“ eine Rede gehalten.


In Ierland wordt het thema "beeldmateriaal" tijdens de Week op school behandeld, terwijl in Luxemburg jongeren een debat zullen aangaan over kritische omgang met internet.

In Irland steht während der Filmwoche das Thema „Bilder" auf dem Schulstundenplan, während in Luxemburg junge Menschen über den kritischen Umgang mit dem Internet diskutieren.


Hierover wordt over twee weken gesproken tijdens de Top van Lissabon, waarop de EU-leiders hopelijk het licht op groen zullen zetten voor het eEurope-initiatief, dat de overgang van Europa op de digitale economie moet versnellen.

Diese Frage stellt sich bei den Vorbereitungen auf den Lissabonner Gipfel, der in zwei Wochen stattfinden wird und für den man sich erhofft, daß die führenden EU-Nationen die Initiative eEurope unterstützen werden, um den Übergang Europas zur digitalen Wirtschaft zu beschleunigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb ook over dit thema gesproken tijdens' ->

Date index: 2022-06-27
w