Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb president poetin erop gewezen » (Néerlandais → Allemand) :

In ons laatste verslag heb ik de staatshoofden en regeringsleiders erop gewezen dat het tijd was voor een hogere versnelling – en in 2006 is daadwerkelijk vooruitgang geboekt.

In unserem letzten Bericht habe ich die Staats- und Regierungschefs aufgerufen, aufs Tempo zu drücken – und 2006 haben wir echte Fortschritte gesehen.


Ik heb president Poetin erop gewezen dat de Europese Unie bezorgd is over de toenemende spanningen en dat de Europese Unie bereid is te helpen bij het oplossen van de crisis.

Ich wies Präsident Putin darauf hin, dass die Union über die wachsenden Spannungen besorgt sei, und sprach von der Bereitschaft der Union, auf eine Lösung der Krise hinzuwirken.


Ik heb president Poetin erop gewezen dat de Europese Unie bezorgd is over de toenemende spanningen en dat de Europese Unie bereid is te helpen bij het oplossen van de crisis.

Ich wies Präsident Putin darauf hin, dass die Union über die wachsenden Spannungen besorgt sei, und sprach von der Bereitschaft der Union, auf eine Lösung der Krise hinzuwirken.


Ik heb op de G20 in Brisbane tijdens een bilaterale vergadering die tot in de vroege ochtend heeft geduurd, met president Poetin gesproken.

Beim G-20-Gipfel in Brisbane habe ich während eines bilateralen Treffens, das bis in die frühen Morgenstunden andauerte, mit Präsident Putin gesprochen.


Ik heb president Poetin duidelijk gemaakt dat de burgers van de lidstaten zich zorgen maken over een mogelijke achteruitgang in de situatie met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting in Rusland.

Ich sagte zu Präsident Putin, die Menschen in den Mitgliedstaaten seien besorgt darüber, dass sich die Lage bezüglich der Rede- und Meinungsfreiheit in Russland verschlechtert habe.


Ik heb president Poetin duidelijk gemaakt dat de burgers van de lidstaten zich zorgen maken over een mogelijke achteruitgang in de situatie met betrekking tot de vrijheid van meningsuiting in Rusland.

Ich sagte zu Präsident Putin, die Menschen in den Mitgliedstaaten seien besorgt darüber, dass sich die Lage bezüglich der Rede- und Meinungsfreiheit in Russland verschlechtert habe.


Tijdens de presentatie van de Britse prioriteiten, in juni, heb ik u erop gewezen dat onze burgers een solidair, beschermend en ruimhartig Europa wensen, en dat daarom het labiele evenwicht tussen veiligheid en vrijheid bewaard moet worden.

Bei der Vorstellung der britischen Prioritäten im Juni habe ich Sie darauf verwiesen, dass unsere Mitbürger ein solidarisches, schützendes und großzügiges Europa wollen und dass daher das empfindliche Gleichgewicht zwischen Sicherheit und Freiheit gewahrt werden muss.


In ons laatste verslag heb ik de staatshoofden en regeringsleiders erop gewezen dat het tijd was voor een hogere versnelling – en in 2006 is daadwerkelijk vooruitgang geboekt.

In unserem letzten Bericht habe ich die Staats- und Regierungschefs aufgerufen, aufs Tempo zu drücken – und 2006 haben wir echte Fortschritte gesehen.


Wat Rusland betreft, heb ik persoonlijk een dringend beroep gedaan op president Poetin.

Was Russland betrifft, so habe ich persönlich einen sorgenvollen Appell an Präsident Putin gerichtet.


In de mededeling wordt voortzetting in het vooruitzicht gesteld van de steun voor het proces van economische hervormingen van president Kim en erop gewezen dat de toegang tot de Zuid-Koreaanse markt moet worden verbeterd.

In ihrer Mitteilung befürwortet die Kommission die weitere Unterstützung der von Präsident Kim eingeleiteten Wirtschaftsreformen und betont die Notwendigkeit eines besseren Zugangs zum Markt Südkoreas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb president poetin erop gewezen' ->

Date index: 2024-08-20
w