Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatibel
Gezamenlijk
In staat samen te gaan
Neerslaan
Onderdelen voorbereiden om samen te voegen
Pictogram samen met digitale weergave
Samen
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Samen opleggen
Samen te voegen inkomsten
Samen uitvoeren van patrouille

Traduction de «heb samen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren

klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

mit Schauspielerkollegen/Schauspielerkoleginnen proben




compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich






samen uitvoeren van patrouille

gemeinsame Streifenrunde


pictogram samen met digitale weergave

mit einer alphanumerischen Anzeige gekoppelte schematische Abbildung


onderdelen voorbereiden om samen te voegen

Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In mei heb ik in Tokio premier Abe opgeroepen om er samen met ons voor te zorgen dat Parijs een waardige opvolger van Kyoto wordt.

Im vergangenen Mai war ich in Tokio und habe Premierminister Abe aufgefordert, mit uns dafür zu sorgen, dass die Pariser Vereinbarung zu einem würdigen Nachfolger für das Kyoto-Protokoll wird.


Dat is de essentie van het verslag over de voltooiing van onze economische en monetaire unie dat ik in juni samen met de voorzitters van de andere Europese instellingen heb voorgesteld.

Dies ist die zentrale Aussage des Berichts über die Vollendung unserer Wirtschafts- und Währungsunion, den ich im Juni zusammen mit den Präsidenten der anderen europäischen Institutionen vorgelegt habe.


Samen met Frans Timmermans, mijn eerste vicevoorzitter, heb ik vanochtend een brief gestuurd aan de voorzitters van de twee takken van de Europese wetgevende macht: voorzitter Martin Schulz en premier Xavier Bettel van Luxemburg, de huidige voorzitter van de Raad.

Zusammen mit meinem Ersten Vizepräsidenten, Frans Timmermans, habe ich heute Morgen ein Schreiben an die Präsidenten der beiden Organe europäischer Gesetzgebung gerichtet: an den Präsidenten des Europäischen Parlaments Martin Schulz und an den luxemburgischen Premierminister Xavier Bettel, der zurzeit den Vorsitz im Rat innehat.


Ik heb, samen met mijn collega's, de opdracht gekregen om die mogelijkheden tussen nu en december verder te verkennen.

Ich habe den Auftrag erhalten, diese Ansätze zusammen mit meinen Kollegen bis Dezember weiter zu prüfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb, samen met mijn collega's, de opdracht gekregen om die sporen tussen nu en december verder te verkennen.

Ich habe den Auftrag erhalten, diese Ansätze zusammen mit meinen Kollegen bis Dezember weiter zu prüfen.


Ik heb samen met de heer Martonyi, de Hongaarse minister van Buitenlandse Zaken, Egypte bezocht, en ik heb samen met mijn collega commissaris Füle, die over het nabuurschapsbeleid gaat, een bezoek gebracht aan Tunesië.

Gemeinsam mit dem ungarischen Außenminister, Herrn Martonyi, habe ich Ägypten besucht und mit meinem Kollegen, Kommissar Füle, der für die Nachbarschaftspolitik zuständig ist, Tunesien.


Ik heb samen met de lidstaten, de bondgenoten en de secretaris-generaal van de NAVO op zeer actieve wijze geijverd voor de versterking van de EU-NAVO-betrekkingen.

Ich habe mich zusammen mit Mitgliedstaaten und Verbündeten und dem NATO-Generalsekretär aktiv dafür eingesetzt, die Beziehungen zwischen der EU und der NATO zu stärken.


Ik heb samen met de PPE tegen de benoeming van de heer Fazakas tot lid van de Rekenkamer gestemd.

Ich habe gemeinsam mit der PPE gegen die Ernennung von Herrn Fazakas zum Mitglied des Rechnungshofs gestimmt.


Ik heb samen met u een hoop geleerd, en ik heb door u geleerd hoe belangrijk dit Parlement is voor de versterking van de democratie in onze Unie en natuurlijk ook voor de versterking van de legitimiteit van de besluiten die wij hier nemen ten behoeve van een vrijere en welvarendere Unie voor de burgers van Europa.

Mit Ihnen und durch Sie habe ich erfahren, wie wichtig dieses Parlament für die Stärkung der Demokratie in unserer Union und natürlich auch für die Stärkung der Rechtmäßigkeit der Beschlüsse ist, die wir hier treffen, um ganz offensichtlich eine freiere und erfolgreichere Union für die Bürger Europas zu schaffen.


Ik stel vandaag twee nieuwe amendementen voor, die ik heb samen met eminente collega’s die minister van cultuur zijn geweest, heb uitgebroed.

Ich schlage Ihnen heute zwei weitere Änderungen vor, die ich mit namhaften Kollegen, ehemaligen Kulturministern, ausgearbeitet habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb samen' ->

Date index: 2021-03-22
w