Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heb tegen het verslag van afgevaardigde giusto catania " (Nederlands → Duits) :

− (PL) Ik heb tegen het verslag van afgevaardigde Giusto Catania over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2004-2008) gestemd.

(PL) Ich habe gegen den Bericht von Giusto Catania über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union (2004-2008) gestimmt.


– (RO) Ik heb tegen het verslag van de heer Catania gestemd omdat ik het niet eens ben met paragraaf 49, een controversiële paragraaf waarmee men gedaan wil krijgen dat de problemen van ‘traditionele nationale minderheden’ worden aangepakt door middel van oplossingen van zelfbestuur (persoonlijk-culturele, territoriale, regionale autonomie).

(RO) Ich habe gegen den von Herrn Catania vorgelegten Bericht gestimmt, weil ich mit Absatz 49 nicht einverstanden bin. Der strittige Passus ermutigt dazu, die Probleme „traditioneller nationaler Minderheiten“ durch „Selbstverwaltung (personelle-kulturelle, territoriale, regionale Autonomien)“ zu lösen.


- Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Catania gestemd, omdat ik het compleet en totaal oneens ben met de recente voorstellen die door de Commissie inzake asielbeleid zijn ingediend en die door de rapporteur in dit verslag worden toegejuicht.

– (NL) Herr Präsident, ich habe gegen den Catania-Bericht gestimmt, da ich absolut gegen die jüngsten Vorschläge der Kommission zur Asylpolitik bin, die der Berichterstatter in seinem Bericht begrüßt.


− (PL) Ik heb tegen het verslag over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2004-2008) gestemd, dat door de Italiaanse afgevaardigde Giusto Catania opgesteld werd.

(PL) Ich habe gegen den vom italienischen Abgeordneten Giusto Catania verfassten Bericht über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union 2004–2008 gestimmt, weil der Verfasser weniger eine Beschreibung der Lage in den vergangenen vier Jahren vorgelegt als seine eigenen Ansichten zum Ausdruck gebracht hat und den Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften vorschlägt und sogar aufzuerlegen versucht, die auss ...[+++]


Ik heb tegen het verslag-Catania over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie (2004-2008) gestemd, omdat het verslag buiten zijn boekje gaat door aanbevelingen te doen en commentaar te leveren op een tijd buiten de jaren 2004-2008, waarop het verslag betrekking had moeten hebben.

Ich habe gegen den Catania-Bericht über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union 2004–2008 gestimmt, weil der Bericht über seinen Auftrag hinausgeht, indem er Empfehlungen und Bemerkungen aufführt, die über den Zeitraum von 2004 bis 2008 hinausreichen, über den berichtet werden sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb tegen het verslag van afgevaardigde giusto catania' ->

Date index: 2022-11-28
w