Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deelgenoot
Lid
Vermogen-verschaffende deelgenoot

Traduction de «heb u deelgenoot » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik heb alle 27 collegae deelgenoot gemaakt van mijn visie op de stand van zaken.

Ich habe den Kollegen, allen 27, meine Sicht der Dinge dargelegt.


Vóór de zomer heb ik u reeds deelgenoot gemaakt van mijn voornemen de Europese Raad van december 2013 aan deze vraagstukken te wijden.

Vor dem Sommer dieses Jahres habe ich bereits meine Absicht bekundet, die Tagung des Europäischen Rates im Dezember 2013 diesen Fragen zu widmen.


We zullen een zeer gestructureerd debat moeten voeren; ik heb u deelgenoot gemaakt van mijn vaste overtuigingen ter zake.

Wir müssen eine sehr strukturierte Debatte führen, und dieses waren meine Überzeugungen zu dieser Debatte.


– (PT) Mevrouw de Voorzitter, zoals ik heb beloofd tijdens de Europese Agora voor de burgers, die het Europees Parlement vorige week heeft georganiseerd, wil ik u deelgenoot maken van de kreet van verontwaardiging die door diverse maatschappelijke verenigingen is geuit tijdens de debatten over de economische en financiële crisis en de ernstige gevolgen waartoe zij heeft geleid, namelijk de toename van de werkloosheid, de sociale ongelijkheid en de armoede, ondanks het feit dat 2010 was uitgeroepen tot Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting.

– (PT) Frau Präsidentin, wie in der Bürger-Agora versprochen, die das Europäische Parlament in der vergangenen Woche organisiert hat, möchte ich hier den Schrei der Empörung vieler verschiedener sozialer Organisationen weitergeben, die an den Debatten über die Wirtschafts- und Finanzkrise und ihre ernsthaften Folgen teilgenommen haben, die sich in einem Anstieg der Arbeitslosigkeit, der sozialen Ungleichheit und der Armut bemerkbar machen, obwohl das Jahr 2010 zum Europäischen Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung erk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb als lid van de Raad van Bestuur van de ECB de afgelopen 10 jaar de eer gehad deelgenoot te zijn van het europroces.

Ich hatte die Ehre, am Euro-Prozess mitzuwirken, bin ich doch seit zehn Jahren Mitglied des EZB-Rates.


In het kader van de dialoog tussen de EU en Rusland, die ik net in een ander verband al heb genoemd, laat de Raad Rusland regelmatig weten dat hij zich hierover zorgen maakt. Er zijn verschillende fora in het leven geroepen om onze Russische gesprekspartners deelgenoot te maken van onze bezorgdheid, in de politieke dialoog tijdens de toppen, tijdens vergaderingen op het niveau van de ministers, en ook tijdens het overleg inzake de mensenrechten, dat twee keer per jaar plaatsvindt. Dat is in maart 2005 onder het Luxemburgse voorzitterschap officieel in het leven geroepen.

Im Rahmen des Dialogs EU-Russland, den ich eben in einem anderen Fall zitiert habe, bringt der Rat diese Besorgnis gegenüber Russland regelmäßig zur Sprache. Es wurden auch verschiedene Ebenen eingerichtet, um die Anliegen mit der russischen Seite zu erörtern, und zwar sowohl auf der Ebene des politischen Dialogs beim Gipfeltreffen, bei Ministertagungen als auch bei den zweimal jährlich stattfindenden Menschenrechtskonsultationen, die im März 2005 unter luxemburgischer Präsidentschaft offiziell eingeführt wurden.


Ik heb deze commissie deelgenoot gemaakt van de zorgen van de Commissie met betrekking tot het gebrek aan dynamiek op het vlak van politieke hervormingen in Turkije, voorlopig met betrekking tot bijvoorbeeld de kwestie die door de heer Posselt aan de orde is gesteld.

Ich habe den Ausschuss über die Sorge der Kommission bezüglich des schleppenden Verlaufs der politischen Reformen in der Türkei informiert, von dem auch die von Herrn Posselt angesprochene Problematik betroffen ist.


Tot slot wil ik u deelgenoot maken van mijn optimisme en het heersende pessimisme over Europa verwerpen: we maken een diepe crisis door, maar ik ben ervan overtuigd dat we Europa weer op de rails kunnen krijgen en het vertrouwen van de Europese burger in het Europese project weer kunnen herstellen dankzij slagvaardig politiek optreden met een nieuw tweeledig contract zoals ik heb geschetst: groei voor solidariteit en veiligheid voor vrijheid.

Gestatten Sie mir abschließend, Ihnen zu versichern, dass ich optimistisch bin und den herrschenden Europapessimismus nicht teile: die aktuelle Krise geht tief, aber ich bin davon überzeugt, dass ein entschlossenes politisches Projekt Europa wieder in Schwung bringen und das Vertrauen der europäischen Bürger wieder gewinnen kann. Und zwar mit einem neuen Vertrag, der sich - wie ich Ihnen dargelegt habe - auf zwei Hauptlinien stützt: Wachstum für die Solidarität und Sicherheit für unsere Freiheiten.




D'autres ont cherché : deelgenoot     heb u deelgenoot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb u deelgenoot' ->

Date index: 2023-12-13
w