Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb vóór de resolutie over kankerbestrijding gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

− (PL) Ik heb vóór de resolutie over kankerbestrijding gestemd, omdat dit soort ziekten over de hele wereld een spoor van verwoesting zaait, ook in de landen van de Europese Unie en mijn eigen land, Polen.

(PL) Ich habe für die Annahme des Entschließungsantrags zur Bekämpfung von Krebs gestimmt, da Erkrankungen dieser Art verheerende Auswirkungen auf die ganze Welt einschließlich der Länder der Europäischen Union und meines Heimatlandes Polen haben.


Ik heb voor de resolutie over moedersterfte gestemd voorafgaand aan de VN-bijeenkomst op hoog niveau van 25 september voor herziening van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, omdat de tekst ervan de Raad en de Commissie verzoekt de bepalingen over diensten voor de gezondheid van moeders te verruimen en nadruk legt op programma’s voor prenatale zorg, voedingsprogramma’s voor moeders, degelijke bijstand bij de bevalling om te ruime aanwending van de keizersnede te voorkomen, postnatale zorg en gezinsplanning.

Ich habe für den Entschließungsantrag zur Müttersterblichkeit im Vorfeld der hochrangigen Veranstaltung der Vereinten Nationen zur Überprüfung der Millenniums-Entwicklungsziele am 25. September 2008 gestimmt, und zwar weil der Rat und die Kommission darin aufgefordert werden, die gesundheitliche Versorgung von Müttern umfassender zu gestalten und sich besonders einzusetzen für Programme zur Versorgung während der Schwangerschaft, Ernährungsprogramme von Müttern, fachgerechte Geburtshilfe, bei der ein übermäßiger Rückgriff auf den Kaiserschnitt vermieden ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor de resolutie over kankerbestrijding in de uitgebreide Unie gestemd omdat het hier om een bijzonder ernstig probleem gaat waardoor miljoenen Europeanen, met name in de nieuwe lidstaten, worden getroffen.

– (PL) Herr Präsident! Ich habe für die Entschließung zur Bekämpfung von Krebs in der erweiterten Europäischen Union gestimmt, weil dies ein besonders ernstes Problem darstellt.


– (CS) Ik heb vóór de resolutie over Birma gestemd, maar ik heb ernstige twijfels over de vrijblijvende aard ervan.

(CS) Ich habe für den Entschließungsantrag zur Lage in Birma/Myanmar gestimmt, aber ich habe ernsthafte Bedenken angesichts seiner Unverbindlichkeit.


– (CS) Ik heb vóór de resolutie over Birma gestemd, maar ik heb ernstige twijfels over de vrijblijvende aard ervan.

(CS) Ich habe für den Entschließungsantrag zur Lage in Birma/Myanmar gestimmt, aber ich habe ernsthafte Bedenken angesichts seiner Unverbindlichkeit.


Op 10 april 2008 heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen over kankerbestrijding in de uitgebreide EU en op 10 juni 2008 werden conclusies van de Raad betreffende het terugdringen van kanker in Europa aangenomen[2], [3].

Am 10. April 2008 verabschiedete das Europäische Parlament eine Entschließung zur Bekämpfung von Krebs in der erweiterten Europäischen Union.[2] Am 10. Juni 2008 nahm der Rat Schlussfolgerungen über die Verringerung der Krebsbelastungen an.[3]


[2] Resolutie van het Europees Parlement van 10 april 2008 over kankerbestrijding in de uitgebreide Europese Unie, P6-TA(2008)0121.

[2] Entschließung des Europäischen Parlaments vom 10. April 2008 zur Bekämpfung von Krebs in der erweiterten Europäischen Union, P6-TA(2008)0121.


De Raad herinnert eraan dat Guatemala op 18 december 2007 in de plenaire zitting van de Algemene Vergadering van de VN voor de resolutie over het moratorium op de voltrekking van de doodstraf heeft gestemd.

Die EU erinnert daran, dass Guatemala in der Generalversammlung der VN vom 18. Dezember 2007 für die Resolution über ein Moratorium für die Anwendung der Todesstrafe gestimmt hat.


Op 10 april 2008 heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen over kankerbestrijding in de uitgebreide Europese Unie, terwijl op 10 juni 2008 conclusies van de Raad betreffende het terugdringen van kanker in Europa werden aangenomen.

Am 10. April 2008 verabschiedete das Europäische Parlament eine Entschließung zur Bekämpfung von Krebs in der erweiterten Europäischen Union. Am 10. Juni 2008 nahm der Rat Schlussfolgerungen über die Verringerung der Krebsbelastungen an.


Op 10 april 2008 heeft het Europees Parlement een resolutie aangenomen over kankerbestrijding in de uitgebreide Europese Unie, terwijl op 10 juni 2008 conclusies van de Raad betreffende het terugdringen van kanker in Europa werden aangenomen.

Am 10. April 2008 verabschiedete das Europäische Parlament eine Entschließung zur Bekämpfung von Krebs in der erweiterten Europäischen Union. Am 10. Juni 2008 nahm der Rat Schlussfolgerungen über die Verringerung der Krebsbelastungen an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb vóór de resolutie over kankerbestrijding gestemd' ->

Date index: 2022-01-05
w