Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heb vóór het verslag-kazak gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

- Voorzitter, ik heb vóór het verslag-Kazak gestemd omdat het de economische en handelsrelaties met Turkije verbetert.

– (NL) Frau Präsidentin, ich habe für den Kazak-Bericht gestimmt, da er die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit der Türkei verbessern wird.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Laperrouze gestemd, maar ik heb ook voor een aantal amendementen gestemd waarin vraagtekens worden gezet bij kernenergie als de energiebron van de toekomst.

– (DA) Herr Präsident! Ich habe für den Bericht von Anne Laperrouze gestimmt, aber ich habe auch für eine Reihe von Änderungsanträgen gestimmt, die allesamt die Kernenergie als zukunftsträchtige Energiequelle mit einem Fragezeichen versehen.


− Ik heb voor het verslag-Thyssen gestemd en heb dat graag gedaan, al kon er als gevolg van procedurele problemen bijna geen eindstemming gehouden worden.

− Ich habe guten Gewissens für den Thyssen-Bericht gestimmt, obwohl bei der Endabstimmung Verfahrensprobleme auftraten.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Catania gestemd en daarbij heb ik gedacht aan het Europees kampioenschap voetbal dat volgend jaar in Oostenrijk wordt gehouden, omdat er in het profvoetbal diverse zorgwekkende ontwikkelingen plaatsvinden.

Herr Präsident! Ich habe im Hinblick auf die Fußball-Europameisterschaft, die im nächsten Jahr auch in Österreich stattfindet, für den Bericht Catania gestimmt. Im Profifußball gibt es meines Erachtens ja einige bedenkliche Entwicklungen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Turco gestemd ofschoon ik liever tegen had gestemd. Dit is namelijk slechts een overzicht, een moeilijk verteerbaar verslag over de verdeling en het gebruik van de structuurfondsen in het jaar 1998.

– (IT) Herr Präsident, ich habe für den Bericht Turco gestimmt, obwohl ich ihn eigentlich ablehnen wollte, weil es sich dabei um eine Bilanz und vor allem um einen Bericht über die Verteilung und Inanspruchnahme der Strukturfondsmittel im Jahr 1998 handelt, die äußerst schwerwiegend sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heb vóór het verslag-kazak gestemd' ->

Date index: 2024-04-11
w