8. benadrukt dat de follow-up door de Commissie van haar mededeling over dubbele niet-belast
ing moet leiden tot concrete veranderingen in de fiscale wetgeving van de Unie om de mazen waarvan bedrijven gebruik maken om belasting te ontduiken te dichten; wijst erop dat er in het verlengde van de (verwachte) mededeling over belastingparadijzen brede wetgevingsvoorstellen moeten worden ingediend waarin alle aspecten van belastingparadijzen en belastingontduiking aan bod komen; verzoekt de Commissie om de deelnam
e van lidstaten die hebben aangekondigd te wil ...[+++]len deelnemen aan een versterkte samenwerking met het oog op de invoering van een heffing op financiële transacties overeenkomstig artikel 331 VWEU met bekwame spoed te bevestigen; 8. betont, dass die Kommission ihre Mitteilung über die Doppelnichtbesteuerung so nach
bereiten muss, dass konkrete Änderungen im EU-Steuerrecht vorgenommen werden, um die Schlupflöcher zu stopfen, die von Unternehmen genutzt werden, um sich der Besteuerung zu entziehen; bekräftigt, dass die (noch ausstehende) Nachbereitung der Mitteilung über Steueroasen in umfassende Legislativvorschläge münden muss, in denen alle Aspekte von Steueroasen und Steuerumgehung angegangen werden; fordert die Kommission auf, sich von den Mitgliedstaaten, die d
en Willen kundgetan haben, sich im ...[+++]Rahmen einer verstärkten Zusammenarbeit nach Artikel 331 AEUV an der Einführung einer Finanztransaktionssteuer zu beteiligen, ihre diesbezügliche Beteiligung gewissenhaft bestätigen zu lassen;