Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben aanzienlijk geprofiteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Lidstaten zouden samen moeten werken om opnieuw te beoordelen of de omstandigheden waaronder de uitzonderingen op de fysieke bidirectionele stroom waren aangevraagd niet zijn veranderd, met name in het licht van de aangescherpte voorzieningszekerheidssituatie en het feit dat veel lidstaten recentelijk aanzienlijk hebben geprofiteerd van extra handels‑ en leveringsmogelijkheden die nieuwe dergelijke nieuwe trajecten bieden.

Die Mitgliedstaaten sollten zusammenarbeiten, um zu überprüfen, ob sich die Umstände, unter denen Ausnahmeregelungen für Gastransportvorhaben in Gegenflussrichtung beantragt wurden, angesichts der verschärften Versorgungssicherheitslage nicht wesentlich verändert haben, insbesondere auch angesichts der Tatsache, dass viele Mitgliedstaaten in jüngster Zeit erheblich von den zusätzlichen Handels- und Liefermöglichkeiten aufgrund solcher neuer Transportwege profitiert haben.


2. stelt concurrentie vast tussen sociale systemen door het openen van de wereldmarkt; noteert een stijging van informele arbeid in stedelijke gebieden alsook inbreuken op principes van waardig werk ondanks een wetgevend kader inzake arbeidsvoorwaarden; merkt op dat, hoewel de openstelling van de Chinese economie grote voordelen heeft opgeleverd, bijvoorbeeld betere toegang tot de arbeidsmarkt en een daling van de werkloosheid op het platteland, niet alle lagen van de Chinese bevolking in gelijke mate van de sterke economische groei hebben geprofiteerd en grote verschillen tussen de stedelijke en de plattelandsgebieden van het land ont ...[+++]

2. stellt fest, dass die unterschiedlichen Gesellschaftssysteme durch die Öffnung des Weltmarkts miteinander im Wettbewerb stehen; nimmt zur Kenntnis, dass in städtischen Gebieten die informellen Arbeitsverhältnisse und auch die Verstöße gegen die Grundsätze menschenwürdiger Arbeit zunehmen, obwohl die Arbeitsbedingungen gesetzlich geregelt sind; stellt fest, dass die Öffnung der chinesischen Wirtschaft zwar große Vorteile bewirkt hat, etwa einen besseren Zugang zum Arbeitsmarkt und einen Rückgang der Arbeitslosigkeit auf dem Lande, dass aber nicht alle Teile der chinesischen Bevölkerung von diesem Wirtschaftswachstum gleichermaßen profitiert haben und dass ...[+++]


Zo hebben de Orkney- en Shetlandeilanden de laatste jaren aanzienlijk geprofiteerd van energiebronnen die dicht bij de eilanden zijn gelegen, zoals olie uit de Noordzee.

In den letzten Jahren haben sich in der Nähe von Inseln befindliche Energieressourcen als beträchtlicher Bonus erwiesen, etwa das Öl in der Nordsee vor den Orkney- und den Shetland-Inseln.


In het verleden hebben de mensen in de grensgebieden met Tsjechië aanzienlijk geprofiteerd van de uitvoering van deze en andere maatregelen in de context van het Beierse programma voor de ontwikkeling van het platteland, en dat zal in de volgende programmeringsperiode zo blijven.

Im zurückliegenden Programmplanungszeitraum haben die Menschen in den Grenzgebieten zur Tschechischen Republik maßgeblich von der Umsetzung dieser und anderer Maßnahmen im Rahmen des Programms für die ländliche Entwicklung Bayerns profitiert, und das wird auch im nächsten Programmplanungszeitraum der Fall sein.


Ook de scheepswerven in de EU hebben aanzienlijk geprofiteerd van de grotere vraag naar schepen, hoewel het hierbij wellicht voornamelijk om bestellingen van cruiseschepen ging.

Die Werften in der EU profitierten ebenfalls erheblich von der gestiegenen Nachfrage nach Schiffsneubauten, das allerdings weitgehend durch Aufträge für Kreuzfahrtschiffe.


A. overwegende dat het multilaterale handelsstelsel zoals verankerd in de WTO, aanzienlijk heeft bijgedragen tot economisch groei, ontwikkeling en werkgelegenheid in de afgelopen 50 jaar, waarbij de continenten echter in verschillende mate hebben geprofiteerd en veel ontwikkelingslanden in het geheel niet,

A. in der Erwägung, dass das in der WTO verankerte multilaterale Handelssystem in den vergangenen fünfzig Jahren entscheidend zu Wirtschaftswachstum, Entwicklung und Beschäftigung beigetragen hat, dass die entsprechenden Vorteile jedoch – insbesondere für viele Entwicklungsländer – ungleich verteilt waren,


A. overwegende dat het multilaterale handelsstelsel de afgelopen vijftig jaar aanzienlijk heeft bijgedragen aan de wereldwijde economische groei, waarbij de continenten echter in verschillende mate hebben geprofiteerd en veel ontwikkelingslanden in het geheel niet,

A. in der Erwägung, dass das multilaterale Handelssystem in den letzten 50 Jahren erheblich zum weltweiten Wirtschaftswachstum beigetragen hat, dass die verschiedenen Kontinente jedoch in ungleicher Weise davon profitiert haben und dass viele Entwicklungsländer davon ausgeklammert wurden,


Ten opzichte van 1999 hebben beide groepen regio's geprofiteerd van een aanzienlijke toename van de werkgelegenheid.

Gegenüber 1999 hat es in beiden Gruppen von Regionen - sowohl der oberen als auch der unteren Gruppe - ein erhebliches Beschäftigungs wachstum gegeben.


Ten opzichte van 1999 hebben beide groepen regio's geprofiteerd van een aanzienlijke toename van de werkgelegenheid.

Gegenüber 1999 hat es in beiden Gruppen von Regionen - sowohl der oberen als auch der unteren Gruppe - ein erhebliches Beschäftigungs wachstum gegeben.


w