Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben absoluut onze » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben absoluut onze gebreken, maar we hebben ook de plicht om duidelijk uiting te geven aan onze zorg en onze afkeuring ten aanzien van verontrustende misstanden.

Sicherlich haben wir unsere Fehler, aber wir haben angesichts Besorgnis erregender Verstöße auch die Pflicht, unsere Zweifel und unsere Missbilligung zum Ausdruck zu bringen.


Wij hebben absoluut onze gebreken, maar we hebben ook de plicht om duidelijk uiting te geven aan onze zorg en onze afkeuring ten aanzien van verontrustende misstanden.

Sicherlich haben wir unsere Fehler, aber wir haben angesichts Besorgnis erregender Verstöße auch die Pflicht, unsere Zweifel und unsere Missbilligung zum Ausdruck zu bringen.


We hebben absoluut behoefte aan een pan-Europees bewustzijn en een wil om deze misdaden en vooroordelen te erkennen als een integraal onderdeel van onze gemeenschappelijke geschiedenis.

Wir benötigen dringend europaweit ein Bewusstsein und einen entsprechenden Willen, um diese Verbrechen und den angerichteten Schaden als integralen Bestandteil unserer gemeinsamen Geschichte zu betrachten.


Het was een heel rijk debat over een belangrijk onderwerp. Net als het voorzitterschap deel ik het gevoel dat de meesten onder u hebben uitgesproken, namelijk dat we absoluut onze verantwoordelijkheid moeten nemen en het hoofd moeten bieden aan een uitzonderlijke situatie in een bedrijfstak van vitaal belang. U hebt de cijfers genoemd: twaalf miljoen banen in de Europese Unie en een bedrijfstak die sterk door de financiële crisis is getroffen, omdat hierin consumentenkredieten, het waarmerk van deze branche, een grote rol spelen.

Das ist eine sehr fruchtbare Aussprache über eine wichtige Frage, und wie die Präsidentschaft habe auch ich das Gefühl, welches von der Mehrzahl von Ihnen zum Ausdruck gebracht worden ist, nämlich dass es für uns unabdingbar ist, angesichts dieser außergewöhnlichen Situation, die eine Schlüsselindustrie betrifft, die volle Verantwortung zu übernehmen: Wie Sie dargelegt haben, lauten die Fakten: 12 Millionen Arbeitsplätze in der Europäischen Union und eine wegen des Ausmaßes von Verbraucherkrediten, das für diese Branche kennzeichnend ist, von der Finanzkrise getroffene Industrie.


Het gaat hier namelijk om een beleid voor de burgers, want we kunnen het niet aan de economie en de markt overlaten om breedband bij de burgers in de regio’s te krijgen. We weten allemaal dat breedband sterk bevorderlijk is voor de ontwikkeling en voor het terugdringen van ongelijkheid voor zover mensen er toegang toe hebben. Dit toegangsprobleem verdient dan ook absoluut onze aandacht.

Es handelt sich in der Tat um eine bürgerschaftliche Politik, denn weder die Wirtschaft noch der Markt allein vermögen den Bürgern in den Regionen den Zugang zur Breitbandtechnologie zu ermöglichen. Nun wissen wir jedoch, dass diese Technologie zur Beschleunigung der Entwicklung und zur Verringerung der Ungleichheit beiträgt, wenn alle Bürger Zugang dazu haben.


Zoals benadrukt in het Witboek wordt de behoefte aan onderwijs onder de druk van de veranderingen van onze maatschappij veelvuldiger en veelzijdiger, waardoor een grondige aanpassing van onderwijs en opleiding absoluut noodzakelijk wordt, met name door de ontwikkeling van de voortgezette opleiding en specifieke maatregelen voor jongeren die zonder passende opleiding de school hebben verlaten.

Wie das Weißbuch betont, besteht durch den Druck, den der gesellschaftliche Wandel mit sich bringt, ein vielfach höherer und diversifizierter Berufsbildungsbedarf. Dadurch wird eine grundlegende Anpassung der allgemeinen und beruflichen Bildung, insbesondere durch den Ausbau der beruflichen Weiterbildung und spezieller Maßnahmen für Schulabgänger ohne angemessene Berufsbildung, unabdingbar.


Het ligt absoluut niet in onze bedoeling een omvangrijk nieuw wetgevingsprogramma voor te stellen, maar wij hebben wel de intentie om te voorzien in leemten die zich zouden voordoen en de regels aan de nieuwe realiteiten aan te passen".

Wir haben keinesfalls die Absicht, ein neues großangelegtes Gesetzgebungsprogramm vorzuschlagen. Was wir aber wollen, das ist, etwa sich zeigende Lücken zu schließen und die Regeln an die sich wandelnde Realität anzupassen".




D'autres ont cherché : wij hebben absoluut onze     hebben     hebben absoluut     onderdeel van onze     onder u hebben     we absoluut     absoluut onze     toegang toe hebben     dan ook absoluut     school hebben     opleiding absoluut     veranderingen van onze     wij hebben     ligt absoluut     niet in onze     hebben absoluut onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben absoluut onze' ->

Date index: 2021-10-14
w