Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben afgemaakt treedt bijna twee » (Néerlandais → Allemand) :

Ook de opleiding van de ouders is een belangrijke factor bij de keuze van hun kinderen: van degenen van wie de ouders een beroepsopleiding hebben afgemaakt, treedt bijna twee derde in hun voetsporen.

Der Bildungshintergrund der Eltern wirkt sich ganz erheblich auf die von den Kindern getroffene Wahl aus: Fast zwei Drittel derjenigen, deren Mutter oder Vater eine Berufsausbildung gemacht hat, treten in die Fußstapfen ihrer Eltern.


De Europese universiteiten hebben zich lange tijd gespiegeld aan enkele grote modellen, met name het ideale model van de universiteit, dat bijna twee eeuwen geleden is opgesteld door Wilhelm von Humboldt bij de hervorming van de Duitse universiteit, en waarbij onderzoek de kern uitmaakt van de activiteit van de universiteit en tevens de basis vormt voor het onderricht.

Die europäischen Universitäten haben sich lange durch einige große Leitbilder definiert, insbesondere durch das Ideal, das Wilhelm von Humboldt vor fast zwei Jahrhunderten mit seiner deutschen Universitätsreform aufgestellt hat und bei dem die Forschung im Mittelpunkt der Universitätsaktivitäten steht und die Grundlage für die Lehre bildet.


Bijna twee miljard mensen in de hele wereld hebben te lijden onder een gebrek aan vitaminen en mineralen[22].

Bis zu zwei Milliarden Menschen auf der Welt leiden unter Vitamin- und Mineralstoffmangel[22].


Bijna twee jaar na die uitspraak hebben de Slowaakse autoriteiten de evaluatie echter nog steeds niet afgewerkt.

Beinahe zwei Jahre nach diesem Urteil haben die slowakischen Behörden die Bewertung noch immer nicht abgeschlossen.


40 % van hen heeft sinds het afstuderen ten minste eenmaal in een ander land gewoond of gewerkt, wat bijna twee keer zoveel is als bij hen die in eigen land hebben gestudeerd.

40 % von ihnen haben seit ihrem Abschluss mindestens einmal ihr Wohn- oder Beschäftigungsland gewechselt; dieser Anteil ist fast doppelt so hoch wie bei den Personen ohne studentische Auslandserfahrung.


meer dan twee op de vijf detailhandelaren te maken hebben met een of andere vorm van prijsaanbeveling of prijsbeperking door fabrikanten; het bijna één op de vijf detailhandelaren contractueel verboden is op online-marktplaatsen te verkopen; het bijna één op de tien detailhandelaren contractueel verboden is aanbiedingen te plaatsen op websites voor prijsvergelijking; meer dan één op de tien detailhandelaren verklaren dat hun lev ...[+++]

mehr als 40 % der Einzelhändler unterliegen einer Preisempfehlung oder einer Preisvorgabe des Herstellers; nahezu 20 % der Einzelhändler unterliegen einer vertraglichen Beschränkung in Bezug auf den Verkauf auf Online-Marktplätzen; nahezu 10 % der Einzelhändler unterliegen vertraglichen Beschränkungen, die Verkäufe über Preisvergleichs-Websites verbieten; mehr als 10 % der Einzelhändler gab an, vertraglichen Beschränkungen in Bezug auf grenzüberschreitende Verkäufe zu unterliegen.


Laat mij het nu hebben over het verdrag. Ik weet dat u hieraan bijzonder belang hecht en dat hiermee een hoofdstuk wordt afgesloten waarover veel is gedebatteerd gedurende bijna twee jaar.

Ich möchte mich jetzt dem Vertrag zuwenden, da ich weiß, dass er für Sie von besonderem Interesse ist und ein Kapitel abschließt, das fast zwei Jahre lang Anlass zu umfangreichen Erörterungen gegeben hat.


Van degenen die verklaarden dat zij naar het buitenland willen gaan, zei 33% dat zij zich dat niet kunnen veroorloven; bijna twee derde (63%) van degenen die het wel gedaan hebben, moest hun eigen middelen of spaargeld aanspreken".

Von den Befragten, die ins Ausland gehen hatten wollen, gaben 33 % an, dass sie es sich nicht leisten konnten. Knapp zwei Drittel (63 %) der Personen, die im Ausland waren, mussten dafür auf private Unterstützung oder Ersparnisse zurückgreifen.


51. Een overeenkomstig artikel 17 vastgestelde gedelegeerde handeling treedt alleen in werking indien het Europees Parlement of de Raad binnen een termijn van twee maanden na de kennisgeving van de handeling aan het Europees Parlement en de Raad daartegen geen bezwaar heeft gemaakt, of indien zowel het Europees Parlement als de Raad voor het verstrijken van de termijn van twee ...[+++]

5. Ein gemäß Artikel 17 erlassener delegierter Rechtsakt tritt nur in Kraft, wenn das Europäische Parlament und der Rat binnen zwei Monaten ab dem Tag der Mitteilung an das Europäische Parlament und den Rat keine Einwände gegen ihn erheben oder wenn sowohl das Europäische Parlament als auch der Rat der Kommission vor Ablauf dieser Frist mitgeteilt haben, dass sie nicht die Absicht haben, Einwände zu erheben.


Deze termijnen worden gewoonlijk vastgesteld op twee maanden, maar uit het Scorebord blijkt dat de gemiddelde antwoordtermijn bijna twee keer zo lang is, terwijl sommige lidstaten 150 dagen of meer nodig hebben (Portugal, Italië en België).

Diese Fristen belaufen sich normalerweise auf zwei Monate, doch wie im Binnenmarktanzeiger festgestellt wird, nehmen sich die Mitgliedstaaten fast zweimal soviel Zeit, einige brauchen sogar 150 Tage oder mehr (Portugal, Italien und Belgien).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben afgemaakt treedt bijna twee' ->

Date index: 2023-03-12
w