Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben al vaker gesproken over » (Néerlandais → Allemand) :

Zij hebben onder meer gesproken over economische betrekkingen, effecten van de crisis, handel, investeringen, WTO-kwesties en economische groei.

Sie besprachen unter anderem die Situation der Wirtschaftsbeziehungen, die Auswirkungen der Krise sowie Fragen zum Thema Handel, Investitionen, WTO und Wirtschaftswachstum.


Sommige houders van rechten hebben op openbare conferenties over het MvO gesproken.

Verschiedene Rechteinhaber hielten auf öffentlichen Konferenzen Vorträge über das MoU.


Er moet met name verder worden gesproken over de gegevens die de lidstaten nodig hebben om de betrokkenen te kunnen identificeren, want dat loopt per lidstaat sterk uiteen en hangt af van de administratieve gebruiken.

Insbesondere muss die Diskussion über die für die Identifizierung in jedem Mitgliedstaat unerlässlichen Daten vertieft werden, bei der aufgrund der Verwaltungstraditionen jedes Mitgliedstaates große Unterschiede herrschen.


Na te hebben gesproken met Martin Schulz, voorzitter van het Europees Parlement, heb ik Valdis Dombrovskis, vicevoorzitter belast met de Euro en Sociale dialoog, gevraagd om de portefeuille Financiële Stabiliteit, Financiële Diensten en Kapitaalmarktenunie over te nemen.

Nach einem Gespräch mit Martin Schulz, dem Präsidenten des Europäischen Parlaments, habe ich Valdis Dombrovskis, Vizepräsident für den Euro und den sozialen Dialog, gebeten, das Ressort Finanzstabilität, Finanzdienstleistungen und Kapitalmarktunion zu übernehmen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben al vaker gesproken over de vraag wat de beste aanpak zou zijn om met China te praten en om China onder druk te zetten, want het is duidelijk dat nauwelijks iets enige indruk maakt op dit land.

- Herr Präsident! Wir haben schon verschiedentlich darüber gesprochen, was die richtige Variante sein könnte, um mit China zu sprechen, um China unter Druck zu setzen, weil an China ganz offensichtlich vieles abprallt.


We hebben over Azerbeidzjan gesproken tijdens de laatste zittingsperiode, toen we drie resoluties hebben aangenomen, waaronder één over mediavrijheid in Azerbeidzjan.

Wir sprachen über Aserbaidschan in der letzten Wahlperiode, als wir drei Entschließung angenommen haben, darunter eine zum Thema Medienfreiheit in diesem Land.


Vanmorgen hebben we reeds gesproken over het feit dat binnen de Europese Unie momenteel 78 miljoen mensen over basisvaardigheden beschikken of lager gekwalificeerd zijn. Het is zo helder als glas dat er in 2020, de deadline die we onszelf hebben gesteld, niet evenveel banen voor deze mensen beschikbaar zullen zijn.

Wir haben heute Vormittag schon diskutiert, dass wir derzeit 78 Millionen Menschen mit nur Grundkenntnissen und niedrigeren Qualifikationen in der Europäischen Union haben, und es ist sehr klar, dass wir zum Schlusstermin, den wir uns selbst für 2020 gesetzt haben, definitiv nicht die gleiche Anzahl Stellen für diese Menschen mit Grundkenntnissen oder niedrigeren Qualifikationen haben werden.


Ik heb sinds 1999 in dit Parlement echter over geen enkel onderwerp vaker gesproken dan over de afschuwelijke visserij-akkoorden van de Europese Unie met Zwart Afrika.

Jedoch habe ich in diesem Parlament seit 1999 mehr über die erschreckenden Fischereiabkommen der Europäischen Union mit Schwarzafrika gesprochen als über irgendein anderes Thema.


In die organen wordt vaker gesproken over de 'morele wisselvalligheid' van een volledige kwijtschelding van de schulden en over compensaties voor de schuldeisers (voor wie de morele wisselvalligheid geen rol schijnt te spelen) dan over de dramatische situatie van de bevolkingen van de schuldenlanden.

In all diesen Gremien wird mehr über das „moralische Risiko“ eines totalen Schuldenerlasses oder sogar über Kompensationen für die Gläubiger (für die das moralische Risiko nicht zu gelten scheint) als über die dramatische Situation der Bevölkerungen der verschuldeten Länder diskutiert.


Aan het seminar werd deelgenomen door vertegenwoordigers van een breed scala van begunstigde organisaties (46, uit 21 programmalanden) en externe deskundigen, die hebben gesproken over de huidige procedures en de instrumenten van het programma, en die procedures en instrumenten hebben geëvalueerd.

- An dem Seminar nahmen Vertreter eines Querschnitts der begünstigten Organisationen (46 Personen aus 21 Programmländern) sowie externe Experten teil, um die gegenwärtigen Verfahren und Instrumente des Programms zu erörtern und zu beurteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben al vaker gesproken over' ->

Date index: 2022-11-29
w