Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben bekrachtigd hetgeen » (Néerlandais → Allemand) :

28. roept de lidstaten op tegen 2020 milieuschadelijke subsidies, in het bijzonder voor fossiele brandstoffen, uit te faseren en dit geld te gebruiken voor duurzame energieproductie; dringt tevens aan op de spoedige en internationaal gecoördineerde implementatie van de op de G-20-top in Pittsburgh overeengekomen doelstelling om de subsidiëring van inefficiënte fossiele brandstoffen op middellange termijn uit te faseren, hetgeen een belangrijke bijdrage zou leveren tot de klimaatbescherming en tevens gunstig zou zijn in de huidige context van overheidstekorten in tal van landen; herinnert eraan dat de wereldleiders dit streven op de G-20 in ...[+++]

28. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Gewährung umweltschädlicher Subventionen, vor allem für fossile Brennstoffe, bis 2020 einzustellen und dafür zu sorgen, dass diese Mittel in die Erzeugung nachhaltiger Energie fließen; fordert zusätzlich die rasche und international koordinierte Umsetzung des vom G20-Gipfel in Pittsburgh festgelegten Ziels, mittelfristig ineffiziente Subventionen für fossile Brennstoffe schrittweise abzubauen, da dies einen wichtigen Beitrag zum Klimaschutz leisten würde und insbesondere im aktuellen Kontext d ...[+++]


De Raad BENADRUKT dat nu reeds meer dan 90 landen het Protocol hebben bekrachtigd, hetgeen een duidelijk signaal is dat het Protocol van Kyoto het enige bestaande effectieve multilaterale instrument is om klimaatverandering tegen te gaan.

Der Rat HEBT HERVOR, dass inzwischen über 90 Länder das Protokoll unterzeichnet haben; dies ist ein eindeutiges Zeichen dafür, dass das Kyoto-Protokoll derzeit das einzige wirksame multilaterale Instrument zur Bekämpfung der Klimaänderung ist.


Bij het opzetten van dergelijke diensten moet de overheid er echter wel voor zorgen dat alle burgers toegang hebben tot en gebaat zijn bij de informatiemaatschappij in het algemeen, hetgeen in Riga in juni 2006 bekrachtigd werd door 34 ministers (zie IP/06/769).

Allerdings müssen die Verwaltungen bei der Schaffung solcher Dienste auch garantieren, dass alle Bürger auf sie zugreifen und generell Vorteile aus der Informationsgesellschaft ziehen können. Diese Ansicht vertraten auch 34 Minister in Riga im Juni 2006 (siehe IP/06/769).


J. overwegende dat Union Carbide en de Indiase dochteronderneming in 1989 met de regering van India een wettelijke schikking hebben getroffen van 470 miljoen dollar ter dekking van alle aanspraken, hetgeen door het Hooggerechtshof van India is bekrachtigd, en op basis waarvan dit bedrag onmiddellijk na de uitspraak van het Hooggerechtshof volledig aan de regering van India is uitbetaald,

J. in der Erwägung, dass im Jahre 1989 Union Carbide und ihre indische Tochtergesellschaft einen Vergleich über 470 Mio. $ mit der indischen Regierung über sämtliche Forderungen schlossen, der vom Obersten Gerichtshof Indiens bestätigt wurde, und dass diese Summe der indischen Regierung gemäß dem Beschluss des Obersten Gerichtshofs ausgezahlt wurde,


J. overwegende dat Union Carbide en de Indiase dochteronderneming in 1989 met de regering van India een wettelijke schikking hebben getroffen van $ 470 miljoen ter dekking van alle aanspraken, hetgeen door het Hooggerechtshof van India is bekrachtigd, en dat dit bedrag onmiddellijk na de uitspraak van het Hooggerechtshof volledig aan de regering van India is uitbetaald,

J. in der Erwägung, dass im Jahre 1989 Union Carbide und ihre indische Tochtergesellschaft einem Vergleich über 470 Mio. $ mit der indischen Regierung zur Deckung sämtlicher Forderungen zustimmten, der vom Obersten Gerichtshof Indiens bestätigt wurde, und dass diese Summe der indischen Regierung unmittelbar nach dem Beschluss des Obersten Gerichtshofs ausgezahlt wurde,


C. overwegende dat zowel de lidstaten als de kandidaat-lidstaten reeds in aanzienlijke mate van de toetredingsperspectieven hebben geprofiteerd in de vorm van politieke stabiliteit, culturele uitwisselingen, grotere duurzaamheid, versterkte groei van de handel en de economie, hetgeen factoren zijn die alle onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn; overwegende dat de inzet voor de doelstelling van economische en sociale samenhang, die over een langere periode bereikt moet worden, wordt bekrachtigd ...[+++]

C. in der Erwägung, dass sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Beitrittsländer schon sehr von der Beitrittsperspektive profitiert haben in Form von politischer Stabilität, kulturellem Austausch, Steigerung der Nachhaltigkeit, Handelszunahme und Wirtschaftswachstum, wobei die Faktoren untrennbar miteinander verknüpft sind; unter Hinweis darauf, dass die Verpflichtung auf das längerfristig zu erreichende Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts bekräftigt wird,


C. overwegende dat zowel de lidstaten als de kandidaat-lidstaten reeds in aanzienlijke mate van de toetredingsperspectieven hebben geprofiteerd in de vorm van politieke stabiliteit, culturele uitwisselingen, grotere duurzaamheid, versterkte groei van de handel en de economie, hetgeen factoren zijn die alle onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn; overwegende dat de inzet voor de doelstelling van economische en sociale samenhang, die over een langere periode bereikt moet worden, wordt bekrachtigd ...[+++]

C. in der Erwägung, dass sowohl die Mitgliedstaaten als auch die Beitrittsländer schon sehr von der Beitrittsperspektive profitiert haben in Form von politischer Stabilität, kulturellem Austausch, Steigerung der Nachhaltigkeit, Handelszunahme und Wirtschaftswachstum, wobei die Faktoren untrennbar miteinander verknüpft sind; unter Hinweis darauf, dass die Verpflichtung auf das längerfristig zu erreichende Ziel des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts bekräftigt wird,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bekrachtigd hetgeen' ->

Date index: 2024-10-11
w