Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben belangrijke voortgang » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien hebben de Bulgaarse autoriteiten een werkgroep opgezet van hoge ambtenaren van belangrijke ministeries die bij het ISPA-instrument zijn betrokken om de voortgang te bewaken en de interministeriële coördinatie te waarborgen.

Darüber hinaus haben die bulgarischen Behörden eine hochrangige Arbeitsgruppe mit Vertretern der wichtigsten und mit dem ISPA befassten Ministerien zur Überprüfung der Fortschritte und zur Gewährleistung der interministeriellen Koordinierung gebildet.


Wij vinden dat heel belangrijk, omdat een van de dingen die ik als essentieel voor de innovatie beschouw, is dat we een 'levend document' moeten hebben, met andere woorden dat we regelmatig de gelegenheid moeten hebben – in het Parlement, internationaal op de innovatieconventie en ook op het niveau van staatshoofden en regeringen – om de voortgang te controleren, en als die te traag is om aan te dringen op versnelling.

Wir denken, dass dies sehr wichtig ist, denn ich halte es im Hinblick auf Innovation für wesentlich, dass wir ein „lebendes Dokument“ haben: Mit anderen Worten, dass wir die Gelegenheit dazu haben, regelmäßig – im Parlament, international auf dem Innovationskonvent und ebenfalls auf der Ebene der Staats- und Regierungschefs – den Fortschritt zu überwachen und ihn dort, wo dieser zu langsam ist, beharrlich zu beschleunigen.


13. Neemt kennis van de verklaring die de openbare aanklager van het Internationaal Strafgerecht voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) op 3 december 2009 heeft afgelegd voor de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en dringt bij Kroatië aan op volledige samenwerking met het ICTY; benadrukt dat de aanklager in zijn verklaring weliswaar erkent dat Kroatië adequaat reageert op de meeste verzoeken om samenwerking van de kant van het ICTY, maar onderstreepte dat er een zaak is die onopgelost gebleven is, te weten het gebrek aan voortgang bij het vinden van belangrijke vermiste militaire ...[+++]

13. nimmt Kenntnis von der Erklärung des Chefanklägers des IStGhJ vor dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 3. Dezember 2009 und hält Kroatien dazu an, uneingeschränkt mit dem IStGhJ zusammenzuarbeiten; unterstreicht, dass der Chefankläger in seiner Erklärung zwar anerkannt hat, dass Kroatien weiterhin angemessen auf die meisten Ersuchen des IStGhJ um Unterstützung reagiert hat, gleichzeitig jedoch bekräftigt hat, dass ein Grund zur Besorgnis nicht beseitigt worden ist, insbesondere das Ausbleiben von Fortschritten beim Auffinden der fehlenden militärischen Schlüsseldokumente im Zusammenhang mit der Militäroperation "Sturm" im Jahr 1995, die in den Verfahren gegen mehrere Generäle verwendet werden sollen; wünscht der neu geschaffe ...[+++]


12. Neemt kennis van de verklaring die de openbare aanklager van het Internationaal Strafgerecht voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) op 3 december 2009 heeft afgelegd voor de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en dringt bij Kroatië aan op volledige samenwerking met het ICTY; benadrukt dat de aanklager in zijn verklaring weliswaar erkent dat Kroatië adequaat reageert op de meeste verzoeken om samenwerking van de kant van het ICTY, maar onderstreepte dat er een zaak is die onopgelost gebleven is, te weten het gebrek aan voortgang bij het vinden van belangrijke vermiste militaire ...[+++]

12. nimmt Kenntnis von der Erklärung des Chefanklägers des IStGhJ vor dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 3. Dezember 2009 und hält Kroatien dazu an, uneingeschränkt mit dem IStGhJ zusammenzuarbeiten; unterstreicht, dass der Chefankläger in seiner Erklärung zwar anerkannt hat, dass Kroatien weiterhin angemessen auf die meisten Ersuchen des IStGhJ um Unterstützung reagiert hat, gleichzeitig jedoch bekräftigt hat, dass ein Grund zur Besorgnis nicht beseitigt worden ist, insbesondere das Ausbleiben von Fortschritten beim Auffinden der fehlenden militärischen Schlüsseldokumente im Zusammenhang mit der Militäroperation „Sturm“ im Jahr 1995, die in den Verfahren gegen mehrere Generäle verwendet werden sollen; wünscht der neu geschaffe ...[+++]


13. Neemt kennis van de verklaring die de openbare aanklager van het Internationaal Strafgerecht voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) op 3 december 2009 heeft afgelegd voor de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en dringt bij Kroatië aan op volledige samenwerking met het ICTY; benadrukt dat de aanklager in zijn verklaring weliswaar erkent dat Kroatië adequaat reageert op de meeste verzoeken om samenwerking van de kant van het ICTY, maar onderstreepte dat er een zaak is die onopgelost gebleven is, te weten het gebrek aan voortgang bij het vinden van belangrijke vermiste militaire ...[+++]

13. nimmt Kenntnis von der Erklärung des Chefanklägers des IStGhJ vor dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 3. Dezember 2009 und hält Kroatien dazu an, uneingeschränkt mit dem IStGhJ zusammenzuarbeiten; unterstreicht, dass der Chefankläger in seiner Erklärung zwar anerkannt hat, dass Kroatien weiterhin angemessen auf die meisten Ersuchen des IStGhJ um Unterstützung reagiert hat, gleichzeitig jedoch bekräftigt hat, dass ein Grund zur Besorgnis nicht beseitigt worden ist, insbesondere das Ausbleiben von Fortschritten beim Auffinden der fehlenden militärischen Schlüsseldokumente im Zusammenhang mit der Militäroperation "Sturm" im Jahr 1995, die in den Verfahren gegen mehrere Generäle verwendet werden sollen; wünscht der neu geschaffe ...[+++]


Ik ben van mening dat het erg belangrijk is dat het Parlement elke vijf jaar wordt geïnformeerd over de voortgang die de lidstaten hebben geboekt bij het verbeteren van de luchtkwaliteit, maar ik vind het vooral belangrijk dat dergelijke maatregelen ook worden gefinancierd uit de Structuurfondsen.

Meines Erachtens ist es äußerst wichtig, das Parlament alle fünf Jahre über die Fortschritte der Mitgliedstaaten bei der Verbesserung der Luftqualität zu unterrichten, doch ich halte es für besonders wichtig, dass diese Maßnahmen auch aus den Strukturfonds finanziert werden.


34. De diensten van de Commissie hebben belangrijke voortgang gemaakt met de ontwikkeling van samengestelde indicatoren, vooral op terreinen zoals de kenniseconomie, ondernemerschap en de interne markt.

34. Auch bei der Entwicklung zusammengesetzter Indikatoren sind die Kommissionsdienststellen erheblich vorangekommen; dies gilt insbesondere für die Bereiche wissensbasierte Wirtschaft, unternehmerische Initiative und Binnenmarkt.


Bovendien hebben de Bulgaarse autoriteiten een werkgroep opgezet van hoge ambtenaren van belangrijke ministeries die bij het ISPA-instrument zijn betrokken om de voortgang te bewaken en de interministeriële coördinatie te waarborgen.

Darüber hinaus haben die bulgarischen Behörden eine hochrangige Arbeitsgruppe mit Vertretern der wichtigsten und mit dem ISPA befassten Ministerien zur Überprüfung der Fortschritte und zur Gewährleistung der interministeriellen Koordinierung gebildet.


Tegelijkertijd hebben de lidstaten belangrijke voortgang gemaakt bij de vermindering van hun overheidstekort: het EU-gemiddelde is gedaald van een hoogtepunt van meer dan 6% van het BBP in 1993 tot 1,8% van het BBP in 1998

Gleichzeitig haben die Mitgliedstaaten bei der Rückführung ihrer öffentlichen Defizite beträchtliche Fortschritte erzielt: Der EU-Durchschnitt ist von einem Höchststand von mehr als 6 % des BIP im Jahr 1993 auf 1,8 % des BIP im Jahr 1998 gesunken.


De Commissie hoopt op deze en vele andere wijzen, zoals in de mededeling uiteengezet wordt, tegen eind 1994 belangrijke voortgang te hebben gemaakt bij de opbouw van het onderlinge vertrouwen dat nodig is tussen de ambtenaren die controleren of de Gemeenschapswetgeving wordt nageleefd, nu de reële belemmeringen binnen de Unie aan het verdwijnen zijn.

So und - wie die Mitteilung deutlich macht - mit vielen anderen Möglichkeiten beabsichtigt die Kommission, bis Ende 1994 beträchtliche Fortschritte zu erzielen, indem sie das gegenseitige Vertrauen aufbaut, das zwischen Beamten herrschen muß, die prüfen, daß das Gemeinschaftsrecht eingehalten wird, wenn die Grenzen innerhalb der Union tatsächlich wegfallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben belangrijke voortgang' ->

Date index: 2021-01-14
w