Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben bereikt dat alle patiënten nu zeker » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben bereikt dat alle patiënten nu zeker weten dat zij net als ieder ander rechten hebben in de Europese Unie.

Wir haben erreicht, dass sichergestellt ist, dass alle Patienten jetzt wissen, sie haben Rechte in der Europäischen Union wie alle anderen auch.


– MACI, een gecombineerd ATMP, geïndiceerd voor het herstel van symptomatische, volle dikte kraakbeendefecten van de knie (graad III en IV van de gemodificeerde Outerbridge-schaal) van 3-20 cm2 bij volwassen patiënten die skeletale maturiteit hebben bereikt[11].

- MACI: ein ATMP-Kombinationsprodukt zur Wiederherstellung symptomatischer Vollschicht-Knorpeldefekte des Knies (Grad 3 und 4 auf der modifizierten Outerbridge-Skala) mit einer Größe von 3-20 cm bei erwachsenen Patienten mit geschlossener Wachstumsfuge; [11]


De omvang van de producten- en dienstenmarkt voor deze technologie, die nu al geschat wordt op ruwweg 10 miljard euro per jaar, groeit met 25% per jaar en zal in 2020 circa 300 miljard euro hebben bereikt.

Der Markt für Produkte und Dienstleistungen auf der Grundlage dieser Technologie, dessen Volumen bereits heute etwa 10 Milliarden Euro jährlich beträgt, nimmt jedes Jahr noch um 25% zu und wird sich 2020 auf etwa 300 Milliarden Euro belaufen.


Een nieuw rapport dat vandaag verschijnt, maakt duidelijk wat de vijf EU-fondsen sinds het begin van de programmeringsperiode hebben bereikt nu de programma's voor 2014-2020 op kruissnelheid zijn gekomen.

Ein neuer, heute veröffentlichter Bericht zeigt, was mit den fünf EU-Fonds seit Beginn der Förderperiode bereits erreicht wurde. Die Durchführung der Programme des Zeitraums 2014–2020 läuft inzwischen auf Hochtouren.


Nu de hoofdonderhandelaars vandaag een overeenkomst hebben bereikt die is bekrachtigd door Europees commissaris voor Handel Cecilia Malmström en de Japanse minister van Buitenlandse Zaken Taro Kono, zijn wij verheugd over de afronding van de onderhandelingen over de Economische Partnerschapsovereenkomst (EPO) tussen de Europese Unie en Japan.

Aufgrund der Einigung, die die Verhandlungsführer heute erzielen konnten und die von der für Handel zuständigen Kommissarin, Frau Cecilia Malmström, und dem japanischen Außenminister, Herrn Taro Kono, gebilligt wurde, begrüßen wir den Abschluss der Verhandlungen über das Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) zwischen der Europäischen Union und Japan.


Nog belangrijker is misschien dat de VS op het gebied van investeringen in onderzoek en ontwikkeling al in 1978 het niveau per hoofd van de bevolking hebben bereikt dat de EU nu heeft.

Was aber noch wichtiger sein dürfte ist die Tatsache, dass in den USA schon 1978 dieselbe Summe pro Kopf in die Forschung und Entwicklung investiert worden ist, wie derzeit in der EU.


Wij hebben bereikt dat onze landen nu vrij en onafhankelijk zijn.

Heute sind wir freie und unabhängige Nationen.


Aan de hand van de grondige analyses per land die dit document vergezellen[3], wordt de balans opgemaakt van wat de betrokken landen hebben bereikt bij de voorbereidingen voor het lidmaatschap en waar ze nu staan, en worden hun vooruitzichten voor de komende jaren beoordeeld.

Im Rahmen der beigefügten eingehenden Länderanalysen[3] wird eine Bestandsaufnahme der von diesen Ländern im Rahmen der Beitrittsvorbereitungen bislang erzielten Ergebnisse vorgelegt, ihr jetziger Stand beurteilt und ihre Aussichten für die kommenden Jahre bewertet.


Enkelen hebben al gezegd dat we op inhoudelijk vlak zeker meer hadden kunnen doen, meer hadden kunnen bereiken, we hadden de harmonisatie verder kunnen doorzetten, maar ik nodig u uit te denken aan wat we vanuit politiek oogpunt hebben bereikt: we zijn erin geslaagd een taboe te doorbreken, want van nu af aan hebben we een gemeenschappelijk luchtruim op basis van een verordening, een gemeen ...[+++]

Einige haben schon gesagt, dass wir in der Sache hätten sicher mehr tun und mehr erreichen können und die Harmonisierung hätten weiter vorantreiben können, doch ich würde sie bitten zu bedenken, dass wir in politischer Hinsicht zufrieden sein müssen: schließlich es ist uns gelungen, auf jeden Fall ein Tabu zu brechen ...[+++]


Als het Parlement niet zo volhardend was geweest en als met name de twee rapporteurs zich niet met zoveel engagement hadden ingespannen, zouden we zelfs niet eens een begin hebben kunnen maken. Wat we nu hebben bereikt is een zekere vorm van samenwerking, afspraken, begrip, een dialoog tussen alle luchtgebruikers.

Wenn das Parlament nicht so standhaft gewesen wäre und gerade auch die beiden Berichterstatter sich nicht engagiert eingesetzt hätten, wäre es nicht gelungen, wenigstens den Einstieg zu schaffen: Dass es ein Stück weit eine Kooperation, eine Absprache, eine Verständigung, ein gemeinsames Gespräch zwischen all den Nutzern gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben bereikt dat alle patiënten nu zeker' ->

Date index: 2023-11-05
w